【打卡 Friends 老友记】第一季第一集精读学习笔记:重点句子解析(1)
两年前发过的 :)再转一遍
Friends Season 1 : Episode 1
https://m.iyf.tv/play/oc4OH7C8J87?id=5uKY9lc2n68
以下内容整理总结于一些大神的笔记,欢迎纠错补充,共同学习,共同进步!
1.There's nothing to tell! He's just some guy I work with!
没有什么好交代的,他只是一个和我一起上班的家伙。
解析和应用:家人或者朋友问你新交的朋友是谁,而你又不想说的时候,就可以用这句话。
There is nothing to tell! He’s just some guy I go to school with. (一起上学)
2.Come on, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him!
说吧,能和你出去约会的男人,肯定有点问题。
解析和应用:gotta 有一个; 必须; 不得不; 有人用作have got to和have got a的书写形式,
表示推测某件事情很有可能发生的表达方法There's gotta be…在职场上表达肯定还有别的
方法在解决问题,就可以说:There’s gotta be another way to resolve this.
3.So does he have a hump? A hump and a hair piece?
那么他驼背吗?驼背还带着假发?
解析和应用:这里我们就学会了形容一个人驼背和秃顶戴假发的表达方法。Hump除了驼背 的意思还有驼峰的意思。我们会想到另外一个词,骆驼,可以一起记下,叫camel.
4.Sounds likea date to me.
听起来像是和我的约会。
解析和应用:省略了主语it,注意介词to的用法。和我的约会,用的to而不是for.
5.Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked.
好吧,我梦见回到了高中,我站在自助餐厅的中央,突然发现自己全身赤裸。
解析和应用:描述自己的梦境的时候可以用一般现在时。突然发现自己处于一个什么样的状态,可以用realize。Cafeteria记法:可以联想到咖啡馆café, 再加上后缀就是自助餐厅的意思。可以联想为,咖啡馆里再加一点吃的就是自助厅了。
6.I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck...
感觉有人把手伸入我的喉咙,抓起我的肠子,从我的口中取出,然后绑在我脖上...
解析应用:reach down: 在这里是把手伸下去的意思,我们还可以用它来形容俯下身子,如如果你的男朋友身高比你高很多,你就可以说:Reach down, so I can see your face.
grab:抓住,看恐怖电影的时候你就可以说:I was so nervous that I grabbed his hand.
pull out:拉出来。如果你换过手机的sim卡,就可以说,pull out the sim card from my phone.
throat;intestine;mouth;neck。可以联想自已的身体各部位就想快问快答那样来指哪说哪的名字从而记住这些单词
7.Carol moved her stuff out today.
卡罗今天把她的东西搬走了。
解析和应用:stuff:(事物名称不详、无关紧要或所指事物明显时用) 东西,物品,玩意儿; (泛指) 活儿,话,念头,东西; 基本特征; 特质; 根本; 基础; 原料;
这个词老外用的还是比较多的,这里也可以替换成things
两者的区别是:stuff侧重指材料、原料,物件,而thing侧重指事物、事件、情况、局面
事态等,范围比较广。
8.No, no don't! Stop cleansing my aura! No, just leave my aura alone, okay?
不要……别清理我的灵气。不要碰我的灵气,好吗?!
解析和应用:短语:stop doing sth,停止做某事。aura. 光环;气氛;气味
Leave alone: 别惹;不打扰.比如说你生气了想静一静就可以说:Just Leave me alon, okay?
单词:cleanse,净化,可以联想到clean,形象记忆:clean在后边加了一个后缀se,净化层次就上升到了精神的level。
9.Fine! Be murky!
好吧,那你就接着痛苦吧。
解析和应用:这是一句气话,比如说你的闺蜜喜欢上了一个不靠谱的男人,你劝她放手她不听,你就可以说:Be murky! murky. 黑暗的;朦胧的;阴郁的
10.I'll be fine, alright? Really, everyone. I hope she'll be very happy.
我会没事的,真的,我祝她幸福。
解析和应用:I'll be fine – 你心情不好,别人安慰你的时候,你就可以这样说。
11.No I don't, to hell with her, she left me!
是的,我不会。去她的,她甩掉我!
解析和应用:to hell with – 让人/事见鬼去吧。如果你喜欢上了一个不该喜欢的人,决定不顾别人的眼光和他在一起,就可以说:To hell with stares, I just wanna be with you.
12.And you never knew she was a lesbian...
而且你一直都不知道她是女同性恋者。
解析和应用:一直不知道某事的表达方式 – never knew,也可以用作将来时 - you will never know,意为你将永远不会知道,常和unless, until 搭配。
13.Why does everyone keep fixating on that?
为什么每个人都在问这个问题?
解析和应用:这里有一个可以拿来用的短语 – fixate on – 注意。可以联想到fix相关的一系列单词。
fixable=fix+able可固定的,可确定的,可安装的,可装置的
fixate=fix+ate使固定, 注视, 凝视, 集中(眼)力
fixation定置, 固定, 定色
fixer固定器, 定色剂
fixity=fix+ity固定性, 固定物, 不变性
14.Sometimes I wish I was a lesbian... (They all stare at him.) Did I say that out loud?
有时真希望自己也是个女同志。我刚刚大声说出来了吗?
解析和应用:这句话里有两点大家可以注意。第一点是虚拟语气,I wish I was a lesbian,was用过去时态表达不是真正发生的事。如我希望我有一座大房子,I wish I had a big house.
第二点是 loud的用法。我们可以对比loud, loudly 和aloud来记。aloud, loudly只能用作副词;loud既可作副词,也可用作形容词。三者有时候可以互相替换,这里我只捡它们最常用的地方来讲。Loud - 有“大声地”、“响亮”的意思,用于talk,speak,shout,laugh等动词之后,在口语中代替loudly。Aloud - 与read,think连用时,表示“出声”。Loudly - 意为“响亮地”,其基本意义与 loud 相同,还常与 ring , knock 等动词连用。含有“喧闹”或“嘈杂”的意味。
15.Strip joint! C'mon, you're single! Have some hormones!
脱衣舞场!你单身,有性需求。
解析和应用:"Strip joint"是脱衣舞场的意思,Joey意思是Ross现在虽然很受伤,但是正好恢复单身,可以去脱衣舞场去, "have some hormones"直译就是你要有一些男性荷尔蒙呀,翻译过来就是你该去(脱衣舞场)找乐子去。
16.So you wanna tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids?
你是想现在就告诉我们,还是等那四个伴娘跑来了再说?
解析和应用:有朋友可能对wet bridesmaid 有疑问,为什么是湿的。这里在我看来是因为 Reache是跑来的,所以形容伴娘是也应该是气喘嘘嘘,一身是汗地跑来。
Bridesmaid 记忆方法:bride 新娘,maid – 女仆,女傧相,中间加个s可以理解成“的”,新娘的助手,就是伴娘。
17. I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry! And then I got really freaked out, and that's when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head.
解析和应用:这句话里面有几个词组需要解释,第一个是turn on,也就是打开的意思,比如turn on the radio,这里是指让某人更兴奋激动的意思,想一想,平时在路上走,这时候有个sexy美女路过,你就可以说:wow,the gal really turns me on. 第二个Freak out - 崩溃, 形容工作很累就可以说:I am super busy, totally tired, and ready to freak out. 第三个It hit me – 形象地表达想到一个观点的用法。第四个Gravy Boat,这是一个调味汁瓶酱油瓶,常常下面还垫着一个小碟子,非常精美的,所以Rach才说它给她带来的兴奋比Barry还大。
18.I was kinda hoping that wouldn't be an issue...
我希望这不会是一个问题。
解析和应用:kinda = kind of. Issue相当于problem, 但是有以下区分:
issue 多指意见能达到一致的问题或着重争论或讨论中的问题。
例如:She avoided the issue by ordering a turkey sandwich. 她点了份火鸡三明治以回避大家不一致的意见。
problem 指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。
例如:The main problem is unemployment. 主要的问题是失业。
https://zhuanlan.zhihu.com/p/101058419