b*h
1 楼
再贴一个,05年翻译
怨情 /李白 "Resentful Love" / by Li Bai (translated by Randy)
美人卷珠帘,
深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,
不知心恨谁
After rolling up the curtain of pearls,
she retired with her brows knitted, pensive and anguished.
Her faces was stained by the tears,
yet who was it that she was so resentful of?
怨情 /李白 "Resentful Love" / by Li Bai (translated by Randy)
美人卷珠帘,
深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,
不知心恨谁
After rolling up the curtain of pearls,
she retired with her brows knitted, pensive and anguished.
Her faces was stained by the tears,
yet who was it that she was so resentful of?