Redian新闻
>
Do we need an English name?
avatar
Do we need an English name?# Translation - 译林
m*d
1
到美国来已经五年了,人改变了很多,但是我的名字始终没有变过.
很多人问我为什么不起个英文名字,也有人替我张罗着挑挑选选,但是我始终只用
我的中文名字.
老外们开始总将我的名字发得怪怪的,我不取笑他们,一遍遍地教他们直到我自己能够接受
,就像他们纠正我的英语发音一样.渐渐地他们习惯了,叫我名字时洋腔少了许多,汉语音却
日渐增加.而我的英语也曾经被人误认为我是从小在这里长大的.
一个人在异乡国土呆久了总会被或多或少同化的.就像我也开始关心起Cubs的棒球赛和Sti
ng的演唱会.而骨子的中国性却会随我的中文名字存活下去.我的名字时刻提醒我我的祖先
和国家.
伍思凯的歌里唱到:
一个人旅行陌生城市 我只剩下英文名字 好想护照上家的地址
不管风光多叫人晕眩 只有你的眼 是我每次远行之后唯一终点 唯一的终点
我想我的终点就是我的家,我的名字提醒着我总有一天我会回到那个家.
avatar
t*n
2

好像不宜把个人选择扩大化到群体("I"=> "WE")。
反过来想想,有些外国人在华(甚至在家)出于方便或是仰慕中国文化,非要用中国名。
这个难道要叫做崇土媚内不成。

【在 m*********d 的大作中提到】
: 到美国来已经五年了,人改变了很多,但是我的名字始终没有变过.
: 很多人问我为什么不起个英文名字,也有人替我张罗着挑挑选选,但是我始终只用
: 我的中文名字.
: 老外们开始总将我的名字发得怪怪的,我不取笑他们,一遍遍地教他们直到我自己能够接受
: ,就像他们纠正我的英语发音一样.渐渐地他们习惯了,叫我名字时洋腔少了许多,汉语音却
: 日渐增加.而我的英语也曾经被人误认为我是从小在这里长大的.
: 一个人在异乡国土呆久了总会被或多或少同化的.就像我也开始关心起Cubs的棒球赛和Sti
: ng的演唱会.而骨子的中国性却会随我的中文名字存活下去.我的名字时刻提醒我我的祖先
: 和国家.
: 伍思凯的歌里唱到:

avatar
m*d
3

i did not intend to do that
maybe i should change the title

【在 t*******n 的大作中提到】
:
: 好像不宜把个人选择扩大化到群体("I"=> "WE")。
: 反过来想想,有些外国人在华(甚至在家)出于方便或是仰慕中国文化,非要用中国名。
: 这个难道要叫做崇土媚内不成。

avatar
j*t
4
Your name is much easier to pronounce than my name. That's why I go by an
English name.

名。

【在 m*********d 的大作中提到】
:
: i did not intend to do that
: maybe i should change the title

avatar
m*d
5
there is nothing wrong with that?
i like your english name
;-)

【在 j*****t 的大作中提到】
: Your name is much easier to pronounce than my name. That's why I go by an
: English name.
:
: 名。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。