【在 or 的大作中提到】 : have you ever thought about organizing a salon for poets heheh
or
4 楼
qu gao he gua ah//cft
【在 l***y 的大作中提到】 : 我只是想起个头,可是大家都不回。555
t*n
5 楼
海棠社里好像没人玩洋的。 还是在这聊得了。
【在 l***y 的大作中提到】 : 我只是想起个头,可是大家都不回。555
l*y
6 楼
现在那里是姆得人了。
【在 t*******n 的大作中提到】 : 海棠社里好像没人玩洋的。 : 还是在这聊得了。
D*N
7 楼
I really like the prose of Richard Howard, who translated the collection of Roland Barthes, Saint-Exupery, Proust, and quite a handful of classic French poets. I checked out his bio on the web once, he's translated over 150 books, while being a renowned poet himself, that's some amazing productivity....
will take a look. thinking of getting a baudelaires's book that's translated by him. he's got a book award and all, it can't be bad can it? ;-)
【在 D****N 的大作中提到】 : I really like the prose of Richard Howard, who translated the collection : of Roland Barthes, Saint-Exupery, Proust, and quite a handful of classic : French poets. I checked out his bio on the web once, he's translated over : 150 books, while being a renowned poet himself, that's some amazing : productivity....