今天下午2点来译文直播间,与袁筱一、包慧怡、陈嫣婧相约“昆德拉的花园”
1984年,昆德拉的代表作《不能承受的生命之轻》出版,立刻风靡世界,成为全球畅销书。
《纽约时报》评价说:“米兰·昆德拉借此奠定了他作为世界上最伟大的在世作家的地位。”
2003年上海译文出版社正式引进出版《不能承受的生命之轻》的简体中文版后,该书更是成为影响几代中国⽂学青年的精神之书。
昆德拉出生长大在捷克,之后移居法国,“异乡人”在故乡和居所之间的摇摆和迷茫,成为他恒久的创作主题。
在昆德拉的几部代表作《生活在别处》《无知》《玩笑》中,他反复发出质问:面对亲情、爱情和梦想,面对回不去的故乡,陷入迷惘的现代人应该如何继续自己的人生?
上海译文出版社邀请华东师范大学思勉人文高等研究院院长、法语语言文学博士、法语文学教授、翻译家袁筱一老师,爱尔兰都柏林大学中世纪文学博士、复旦大学英文系副教授包慧怡老师,青年学者、书评人陈嫣婧老师一起,聊聊米兰·昆德拉,聊聊他的作品、他的思想对现代社会的宝贵价值。
现代人,你是否想要去别处生活?
时 间
2022年11月6日(周日)
14:00-15:30
主 持
张鑫
上海译文出版社法语编辑
嘉 宾
华东师范大学思勉人文高等研究院院长,法语语言文学博士,法语文学教授,翻译家。兼任上海市作家协会副主席、法国文学研究会会长、上海市翻译家协会副会长等职。主要研究领域为翻译理论与法语文学。翻译法国文学作品三十余部,翻译作品《温柔之歌》获得第十届傅雷翻译出版奖。曾主持国家社科基金项目“理解与误解:米兰 昆德拉研究”。
观看在线直播
预约微信视频号@上海译文 直播
扫码进入哔哩哔哩@上海译文 直播间
扫码进入微博@上海译文 直播间
更多资讯,点击关注
👇
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章