世卫组织宣布:将猴痘改名为“Mpox”
To avoid racist stereotypes and stigmatization, the World Health Organization (WHO) recommended on Monday that the monkeypox virus be renamed "mpox."
Both names — mpox and monkeypox — will be used simultaneously for one year while the latter is phased out, the WHO said in a press release. phase out:使逐步淘汰
图源:视觉中国
Monkeypox, discovered in 1958 and named after the first animal to show symptoms, mostly spread in a group of countries in west and central Africa until this year.
In July, the WHO officially declared the multi-country monkeypox outbreak outside of the traditional endemic areas in Africa a public health emergency of international concern (PHEIC), the highest level of alert that the global health authority can issue.
According to the WHO, as of Saturday, 110 member states had reported 81,107 laboratory confirmed cases and 1,526 probable cases, including 55 deaths.
世卫组织称其有责任通过包括世卫组织成员国在内的协商进程,为新的和现有的疾病命名。来自45个不同国家政府部门的代表参加了关于猴痘的磋商。
It is the WHO's responsibility to assign names to new and existing diseases through a consultative process, which includes the WHO member states. The consultation on monkeypox has involved representatives from government authorities of 45 different countries, it said.
WHO will adopt the term mpox in its communications, and encourages others to follow these recommendations, to minimize any ongoing negative impact of the current name and from adoption of the new name.
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章