学人习语272:drag (one) through the mud | 订阅赠全年学习社区
订阅商论即赠全年学习社区+主编领读
官方译者带你掌握英文进阶的隐藏关卡:就像中文里常用的成语一样,英文如果要写得漂亮生动,自然要能巧用习语。商论年度订户专享的“学人习语”已经突破260期。我们的译者每周六为你带来一个常用习语或短语解析,辅以精选例句,分享地道生动的英文表达。
学人习语 · 记忆分享卡
学人习语已积累270+期 欢迎打卡最新内容
更有译者课堂·每日一词
订阅商论解锁往期海量课程
解读
本期习语的字面意思就是在泥地上拖行某人。哪个干净板正的体面人受得了被如此对待?简直是莫大的侮辱。而如果当众贬损、污蔑一个人,就相当于把这个人的名声扔在烂泥地里拖行。drag one through the mud引申来的意思就是... ...
翻翻往期学人习语卡片
你还记得它们的意思吗?
坚持打卡,掌握地道英文表达!
通过真实语境、精选例句、每周打卡,学人习语将能更有效帮助你全面提升英文阅读、写作、理解表达力!
「译者课堂」及原「每周英语课堂」每月两次更新译者领读的精读课程,目前已有130+期;原每周课堂200+期
「每日一词」每周一到五推送一个单词,至今已有1400+期
「学人习语」每周六推送一则英文习语,目前已有270+期
商论年度订阅即可免费加入全年学习社区!
订阅商论即赠全年学习社区+主编领读
点击“阅读原文”,优惠订阅全年商论↓
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章