Redian新闻
>
看到这间厕所的英文,我肃然起敬!

看到这间厕所的英文,我肃然起敬!

公众号新闻

侃哥的第 1860 次原创


人类低质量翻译鉴赏,太久没做了,我都忘了第几期了,没算错的话是第22期。

这也是侃哥阳康后的第一期,大家多多点赞多多支持,一起开门红!

1.《人类》


我们看到这个男厕所的英文非常有特色,标成了 mankind

Man是男人,但 mankind 不光指男人,而是泛指全人类。

登月第一人阿姆斯特朗那句名言还记得吗:It's one small step for man, one giant leap for mankind.(个人的一小步,人类的一大步)

所以这里标成 Men 就可以了,这个 mankind 搞得好像每个进去的尿尿的男人都背负着全人类的使命...

2.《小辩手》


我们看到“小辩手”被翻译成 braided hand...

这个 braided 来自braid,作名词表示头上的小辫儿,也可作动词表示把头发梳成辫子。看样子翻译的人(jiqi)把“辩”错看成“辫”了。

另外,中式英语一大特征是逐字翻译,最后的“手”被翻译为 hand 一点都不意外,殊不知在英语中,“辩手”是一个概念,切不可拆开。


小辩手正确的译法是 a little debater。

3.《黑车》


我们看到民警叔叔这里树了一块牌子,拒乘“黑车”;“黑车”被翻译为 black taxis

black 表示黑色,所以 black taxis 表示“黑色的出租车”,英国大街小巷里行驶的都是 black taxis。

汉语“黑车”的“黑”实际上是“非法”或“没有营运牌照的”,所以“黑车”的正确翻译是 illegal taxi 或 unlicensed taxi。

对了,“黑车”还有一种说法是“黄鱼车”,可别翻译为 yellow fish taxi,同样也是 illegal taxi 或 unlicensed taxi。

4.《大汗羊排》

来看一道菜名:大汗羊排
如果根据英文 sweat lamb chops,那我前面不该念成“大汗”,而是“大汗”
sweat 表示流汗的“汗”。
看来烤羊排的师傅真的把汗水融入在这道菜里了。
“大汗”是蒙古人的皇帝,又叫“可汗”,英文是 khan。
所以这道菜的正确翻译是 Khan lamb chops


5.《禁止停车》

仔细看看这个禁止停车上的英文标了什么?NO PARTING…打错一个字母,画风大变。

Parking 表示停车、泊车,而parting 表示“分离、分别”,No Parting 就是“禁止分别”。

看到这个官方禁令,你还敢随随便便分手吗?

6.《名门华府》


这个小区的名字“名门华府”被翻译为 famous Washington

看到“名门”被翻译为 famous 我绷住了,看到“华府”被翻译为 Washionton(华盛顿)实在很难绷啊。。。是不是买个房还送美国绿卡?

汉语中,“华府”可以拆开来理解为“华丽的府邸”,但是“华府”的确也是华盛顿的别。

估计小区开发商就想打个擦边球,蹭一下美国的首都名,这种纯中国概念,真的没法直接翻译,这里干脆用拼音好了。

7.《一袋捐一毛》


我们看到这个袋子上写了一行字“一袋捐一毛,有爱有健康”,但英文翻译为 a  bag of money and a hair, love and health

a bag of money 还则罢了,a  bag of love and health 也无可厚非,但是 a bag of a hair 什么鬼,一袋毛?

我不太理解这个“一袋捐一毛”到底是啥意思,所以没法给出我的翻译了。如果你知道这个袋子是啥用途,可以评论区告诉我。

8.《您的满意,我们的追求》


这应该是某个酒店里的服务承诺牌。

“您的满意,我们的追求”被翻译为 You need our satisfaction(你需要我们的满意),到底要让谁满意,消费者满意还是商家满意?

改一下吧,Your satisfaction is our pursuit,这才是“您的满意,我们的追求。”

9.《无鲜不快乐》


这是火锅店的一个料台,上面印着一句话“无鲜不上桌,无你不快乐”,意思咱都懂,但英文翻译好像意思大变:

nothing’s fresh(没有一样东西的是新鲜的)
nothing makes you happy(没什么能让你快乐)

MD,劳资去吃个火锅本来挺开心的,看到这句话瞬间给爷整 emo 了。

重新翻译一下:Everything served is fresh. Nothing is cheerful without you.

10.《三丁卤》


这个菜名的英文太烧脑了...

tributyl 表示一种化学成分:三丁基
halide 是一种卤化物。

我估计这玩意要吃下去,活不过5分钟...

通过仔细观察这个牌子,才知道,这个三丁卤是三种切成丁的食物做的卤子,北方人叫卤子,南方人叫浇头。

所以还不如直接翻译成 three-ingredient topping(有三种食材的浇汁)。

好啦,本期内容就到这里,感谢收看,咱们下期再见。

PS:视频版如下:



侃哥外刊精讲·第12季
第18课预约
↓↓↓




点击
阅读原文
逛逛侃哥的知识商城!🔥

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
小孩进异性厕所的尴尬,真的无解吗?这姐们专门逛奢侈品店厕所火了!爱马仕厕所很拉垮,LV的最高级?!蓝色绝美客厅,这间英国公寓太养眼了!【居住榜样】一体化律所的初创期,我们遇到过的挑战和反思这姐们专门逛奢侈品店厕所火了!爱马仕厕所很拉垮,LV的最高级?澳人最喜爱的英文名出炉!附:英文版的姓名与人生冲!阿凡达明天上映!告诉你两个最佳上厕所的节点!畅游法国(36)-葡萄酒之路夫妻工作地仅一墙之隔却跨省寄信交流,背后原因让人肃然起敬因为发了封茶里茶气的英文邮件,我被教授夸爆“你写的英语”和“文学作品的英语”,为何差距 那么大?可怕!悉尼市区突然起火!塑料燃烧毒烟滚滚,居民只能关闭门窗……病例激增+包机出国热!LAX新增新冠快筛站!抽检班机上厕所的污水?!疯了!这间仅480 平方英尺且没卧室的“小破房”售价$85万!一周发生好几次!墨尔本这间游泳馆频繁被人在水中拉屎...植物黑市猖獗!各种盗窃植物园、炸山取树… 还好有这间特殊的植物医院“照镜子”的英文可不是“Look at the mirror”,那用英文怎么说?开学发了封茶里茶气的英文邮件,我被教授夸爆了...(附邮件礼包)【声动】四地主持人再现“长三角方言爆笑一刻”,我先“哈哈哈哈哈”为敬!豐字源考DC窜稀自救指南 | 天天跑厕所的小可怜们,赶快收藏!柴犬半夜独自站在走廊微笑,差点把上厕所的铲屎官给送走哈哈偷拍现象太猖獗,韩国大学推"女性安心厕所",上厕所前先验证性别...陀螺美国厕所的门缝,为啥要搞这么大?【庭院种菜】雪菜怎么腌制?亚硝酸盐从哪里来?第一推动丛书:令人肃然起敬的一套书,荟萃人类精华!肃然起敬!你不能不知道的澳洲国民男神!他和家人竟做了这些事!他不是雷神、也不是阿凡达、而是...跨年夜美国摩天轮突然起火爆炸,62名游客摇晃被困121米高空,画面曝光(图)“手贱点了厕所的求救按钮,结果...”啊啊场面一度失控!大师作品再翻车?日本著名“透明厕所”变真·透明!却依旧正常使用!网友:360°在线直播上厕所?夫妻工作地仅一墙之隔却跨省寄信交流!背后原因让人肃然起敬渔歌子:银杏秋黄叶如云万万没想到!因为发了封茶里茶气的英文邮件,我被教授夸爆
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。