除了二月春风,还有谁能裁出这新年的味道?
剪纸艺术
剪纸来源于中国百姓日常生活,它装点家庭的每一个角落,也表达人们追求幸福平安的愿望。
The art form takes inspiration from the daily lives of Chinese people, who have long used them to decorate their homes. It symbolizes their pursuit of happiness and safety.
入选联合国教科文组织非遗名录
中国剪纸在2009年正式入选联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
In 2009, Chinese paper-cutting was inscribed on UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
来自世界各地,不同风格的剪纸作品交融贯通,共同构筑了这种艺术形式。
Different genres of papercuts from all over the world blend together to create the art form.
知识小彩蛋:
中国最早的剪纸实物
中国最早的剪纸实物出土于我国新疆吐鲁番,1500年前的南北朝时期。随着造纸术的发明与传播,剪纸也在世界其他国家和地区出现了。
The earliest known unearthed paper-cuttings in China were from Turpan, Xinjiang Uygur autonomous region, during the Southern and Northern Dynasties about 1500 years ago. Since the invention and dissemination of paper-making in China, paper-cutting spread to other countries.
制片人 张少伟
社交媒体运营 张少伟 高启辉 左卓 赵晨雁 商桢 孔闻峥
微信扫码关注该文公众号作者