Redian新闻
>
What Makes a Good ‘Three-Body’ Adaptation?

What Makes a Good ‘Three-Body’ Adaptation?

社会

Ahead of Netflix’s version, two Chinese adaptations of “The Three-Body Problem,” one live-action, one animated, offer lessons in the importance and pitfalls of staying true to the text.

The first attempt to bring Liu Cixin’s “The Three-Body Problem” to the big screen ended in complete failure.

In 2009, when Liu’s “Remembrance of Earth’s Past” series was still largely unknown outside of Chinese science fiction circles, the horror film director Zhang Panpan bought their film and television adaptation rights for the absurdly low sum of 100,000 yuan (then about $14,600). Five years later, as the series’ popularity grew, Zhang collaborated with the media company Yoozoo on a film version. The project never got anywhere near cinemas. Among fans, rumors spread that it was unwatchable.

In 2018, after Zhang sold the rights to Yoozoo for $18 million, the company tried again, this time by fast-tracking development on several proposed adaptations at once. The first of these, an animated version co-produced by YHTK Entertainment and streaming platform Bilibili, finally premiered in late 2022, followed quickly by a live-action adaptation from Tencent this January. An English-language adaptation is slated to hit Netflix later this year.

Much of the early press in the runup to the two shows’ release focused on YHTK’s animated adaptation. A well-respected studio known for hits like “Incarnation,” YHTK seemed ideally positioned to translate Liu’s ambitious worldbuilding into reality, while Tencent struggled to overcome a ham-fisted marketing campaign that seemed to suggest a fast-and-loose approach to the source material.

What a difference a few months makes. Almost immediately, fans turned on the animated version, sending its score on popular ratings site Douban plummeting to a lowly 3.9 out of 10; meanwhile, the live-action version has come from behind to almost completely displace its rival in the popular zeitgeist.

At the root of this reversal, ironically, is the live-action adaptation’s far better grasp of Liu’s original. YHTK opted to all but skip the entire first book in the series, opening with the climax of “The Three-Body Problem” before immediately segueing into its sequel, “The Dark Forest.” This decision may have been motivated by the difficulty of portraying Liu’s searing vision of the Cultural Revolution in the current media regulatory environment, but based on the scenes the show does include, it is just as likely that YHTK was worried the first book’s lack of action would bore viewers.

A screenshot shows Luo Ji and Zhuang Yan in YHTK’s animated adaptation. From Douban

By contrast, the second book offers a Hollywood-ready heroic narrative, one which YHTK pairs with a hero straight out of a 1990s action flick: The show spends copious screentime establishing the protagonist, Luo Ji, as a bad boy, even adding scenes not in the book to reinforce his character’s personality: He drives a race car, flies a fighter jet, and hosts extravagant parties.

The animated version’s obsession with Hollywood sci-fi, even at the expense of Liu’s “golden-age” reference points, is also reflected in its art direction. The series’ futuristic cities are portrayed as cyberpunk wastelands, a choice at odds with the spirit of Liu’s work. As a fan of Arthur C. Clark and a writer deeply influenced by both traditional Chinese culture and socialism, Liu retains a strong faith in the future. This faith is absent from YHTK’s imitation-cyberpunk style.

Contrast this with the live-action version, a high point of which was its adaptation of life in the Greater Khingan Mountain Range in the 1970s — a place imbued with revolutionary enthusiasm and regarded by many fans as the setting of the first book’s most exciting chapter.

Indeed, despite the early concerns, it’s not an exaggeration to say Tencent’s adaptation is the most loyal to its source material I’ve seen since CCTV adapted China’s “Four Great Classical Novels” in the 1980s and ’90s. Discerning viewers will find that many scenes and lines in the series are taken verbatim from the book.

This is not to say the Tencent version is the definitive adaptation of “The Three-Body Problem.” To begin with, although the show is popular, its success still pales in comparison to the attention given to the recent gangster drama “The Knockout.” And Chinese directors still struggle to balance faithfulness to the source material with the needs of on-screen action. For example, one dialogue-heavy riddle sequence has thrilled fans of the book for its fidelity to Liu’s vision; for an ordinary viewer, however, the scene’s barrage of new concepts is exhausting, and something the show could improve on in its second season.

A still from Tencent’s adaptation. From Douban

In the meantime, the pressure is now on Netflix. Enthusiasm within China for the streaming platform’s adaptation has been low since news broke it would be helmed by David Benioff and D.B. Weiss, the pair responsible for the infamous finale of “Game of Thrones.” While it will likely benefit from high-quality special effects and a far larger international audience, many Chinese fans worry about the difficulty of globalizing a very Chinese story without losing its local flavor. They fret it’ll fall into either essentializing stereotypes about China or become a clichéd Hollywood narrative about saving the world.

Then again, the charm of Liu’s novel lies in the room it leaves for interpretation. A mix of Chinese history and golden-age futurism, local color and universal themes, it offers endless room for experimentation. The best adaptations should not just be loyal to the original work, they should offer us a mirror through which we can see ourselves.

Kong Degang is a lecturer at Nanjing Normal University.
Translator: Matt Turner; editors: Cai Yineng and Kilian O’Donnell.
(Header image: Promotional images of Tencent (left) and YHTK's adaptations of “The Three-Body Problem.” From Douban)


Download the new Sixth Tone app at the App Store or Google Play
APK file for Android:
https://image4.sixthtone.com/pkg/sixthtone.apk
(Copy URL and open in browser)

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
佛州基韦斯特(Key West),海港游船Times Square Billboard Attracts Chinese Attention SeekersAn invitation to fluorescent party for only returnees like you!为什么可以说libraries are a good place to study?Conagen和Natáur达成合作,生产可持续天然牛磺酸第三届 冇(Mǎo)国际青年影像周 开始征片啦!A Hit On Screen, ‘The Wandering Earth 2’ Merch Flies Off Shelves《三体》热播!英文名为啥叫 Three-Body?World Book Day: A Bookstore for the BlindFastTrack Universität 2023莱比锡大学公立语言项目招生简章貌似我“被吐槽”了~~发首二刷老歌,小雅来听歌吧!多了,也真没有~~Three Wooden Crosses~~刚看了电影《the good nurse》,没想到是真实故事改编的邀请函 | 3/29 Braintree议长梅雷迪思·博里克(Meredith Boericke) 筹款见面会为什么中国人一定要回家过年?My Three Years of the PigDigging Into the Shang Dynasty’s Empire of Bones读名言学英语:whatever you are, be a good one.A Celebrity’s Sweater From the Spring Festival Gala Goes ViralIEEE Education Week主题演讲 | 主讲人:IEEE主席Saifur Rahman掉脑袋的事:Google Brain和DeepMind合并成Google DeepMind!!!父母辈的亲人们-----生活浪漫工作认真的四叔四婶[日签]​ When nothing goes right, go left.【Career Forum|4.1】Fight the Career Winter in the Tech Industry!Are Audiences Still Interested in ‘Three Body’ Adaptations?The Men Who Set the Rules in Chinese TechTHANK GOD IT'S GOOD FRIDAY【曾经荒唐】Really? No news is good news?Young Chinese Love Everything About Sweden. Except Living There.明尼周末不无聊|免费pancake吃到饱来啦!The Minneapolis Pancakes & Booze Art ShowAgustín Hernández:中美洲建筑背景下的未来主义巨构Fishing for Likes With China’s ‘Fish Tail Guy’At Last, a Spring Festival Family Reunion After Three Years"𝙇𝙚𝙖𝙙 𝙏𝙝𝙚 𝘾𝙝𝙖𝙧𝙜𝙚"广告#创译挑战Chinese Teams in Turkey: Rescue Over but Relief Will Take YearsChina’s University Students Dance Like Nobody’s Watching‘Teenager Mode’ in Video Apps Has Flaws, Authorities Find重大突破前替奇妙的醉拳师总结一下蓝蓝 | 诗歌需要它的无用和自由【金牛座生快】I'm Gonna Getcha Good
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。