Redian新闻
>
博鳌开幕讲话!总理的这个关键词,外媒都注意到了

博鳌开幕讲话!总理的这个关键词,外媒都注意到了

时事


看好、中流砥柱、加快步伐

用英语怎么说?


今天上午,被外界称为“中国版达沃斯论坛”的博鳌亚洲论坛2023年年会(Bo’ao Forum for Asia Annual Conference 2023)隆重开幕。


开幕式上嘉宾云集,出席的有IMF总裁、西班牙首相、新加坡总理、马来西亚总理等多国政要。


不过媒体最为关注的,是李强作为国务院总理,首次出席国际性论坛并发表讲话,许多外媒对此纷纷进行了报道。


在近25分钟的演讲中,李总理提到不下6次的一个关键词,是“确定性”


演讲一开始,他就表示,在一个充满不确定性的大变局中,人们希望有“更多更强大的确定性力量”,推动世界朝着更美好的方向前进。


彭博社(Bloomberg)也注意到了这一关键词,直接引用了总理的一句原话:


“在不确定的世界中,中国的确定性是维护世界和平和发展的中流砥柱,过去如此,未来和当下更是如此。”

“In this uncertain world, the certainty China offers is an anchor for world peace and development,” he said. “This is the case in the past and will remain so in the future.”


这里的“中流砥柱”,被翻译成anchor,是一个不错的选择。


anchor大家熟悉的意思是用来固定船只的锚,可以引申表示a person or thing that gives sb. a feeling of safety, 给以安全感的人(或物),精神支柱,顶梁柱。


李总理表示,中国将和亚洲各国共同打造更具活力的增长中心,为世界经济复苏,提供更多的确定性。


China’s economic recovery is picking up pace, and March will likely produce a better outcome than the first two months of the year, Li said, citing stronger consumption, investment and sentiment.

李总理说,中国的经济复苏正在加快步伐,3月的情况可能比头两个月更好,他提到了消费、投资和市场情绪不断向好。


“加快速度”可以有很多不同的译法,这里的pick up pace也是一个非常常用和地道的表达,记得学习哦。pick up也可以换成动词gather,gather pace同样表示加快速度。


cite的意思是to mention sth as a reason or an example, or in order to support what you are saying ,提及(原因),举出(示例)。总理这里提到消费、投资等的向好,来证明中国经济实实在在的复苏。


sentiment的意思是a feeling or an opinion, especially one based on emotions, (基于情感的)观点,看法,情绪。这里的sentiment,其实指的是market sentiment,市场情绪,对应总理的原话是“市场预期明显改善”。


李总理还表示,在周三和IMF总裁的会见中,对方提到许多国际组织最近都调高了对中国经济发展的预期,非常看好中国的发展前景


小编在最近的翻译活动中,也注意到不少外宾都表示,看好未来的中国经济。


“看好”是中文里一个比较口语的表达,英文该怎么翻译呢?


一起来看一下彭博社新闻的标题:



彭博社的标题中用到了upbeat一词,《牛津词典》中对upbeat一词的解释是 positive and enthusiastic; making you feel that the future will be good, 乐观的,积极向上的,后面的介词是on。


在正文中,彭博还用到了另一个词,也可以表示“看好”:


Economists are forecasting growth of 5.3% this year, up from just 3% in 2022. Morgan Stanley is even more bullish, predicting 5.7% expansion for the year.

经济学家们预测,今年(中国经济)的增长率为5.3%,高于2022年的3%。摩根士丹利甚至更加看好,预测今年将有5.7%的增长。


炒股的同学们应该对bullish一词都很熟悉,表示看涨的,牛市的,反之则是bearish。


不过,bullish一词不仅局限于股市,还可以表示feeling confident and positive about the future, 对未来有信心的,积极乐观的,后面的介词同样用on, 看好中国经济,就可以译成bullish on China’s economy。


提到经济增长,大家首先想到的词一定是growth,事实上这句话里提到的expansion一词,也可以用来表示经济增长。


在李总理今天的讲话中,就提到了一个重要经济数据:制造业采购经理人指数(Purchasing Managers’ Index),简称PMI。


PMI以数值50为界限,称为荣枯线。当PMI数据高于50,表示经济扩张或增长(expansion),低于50则表示经济收缩或下跌(contraction)


总理表示,中国的PMI数据连续多月保持在荣枯线以上,是经济总体向好的一个强有力佐证。



这两天,除了政府首脑外,纷至沓来的还有国际企业界的大佬们:苹果CEO库克、桥水基金创始人达利欧,西门子总裁......


在外媒的质疑声中,他们的密集访华,同样释放出了一种充满确定性的信号:这里的发展情景,我们依然看好。



文字参考:彭博社

图片来源:博鳌亚洲论坛官网,Tim Cook微博号


anchor 中流砥柱

pick up pace 加快步伐

cite 提及(原因)

sentiment 情绪

upbeat 乐观的

bullish 对未来有信心的

PMI 采购经理人指数

expansion (经济)扩张

contraction (经济)收缩

独到英语



精彩回顾

习主席会见普京,这些细节,怎么翻译?

中国促成沙伊复交,CNN这样比喻中国,如何解释?

国务院机构“改革”,外媒为何都不用reform?

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
凯文·凯利:未来20年的技术趋势,离不开这12个关键词股价被低估?直击中国平安业绩发布会!马明哲时隔3年首度开腔,说了3个关键词汪晖:国家、大同和立教,康有为思想世界的三个关键词聚焦丨上调·增持·看好——三个关键词解读外资金融机构缘何看好中国经济突发!北京文旅局:这些游乐设施关停!18省区市都注意!一电动汽车坠崖,车内多人死亡企业家的两会建议,有四个关键词怎么搞定小学语文规划?2个关键词必须牢记!华为2022年报:2023年关键词,是信心!呋塞米常用,这些细节你都注意了吗?从亏损到百亿营收,鸭鸭总结了三个关键词海外网评丨外媒看博鳌论坛:中国充满确定性两会圆满落幕,三个关键词引发全球媒体关注2022年国剧7大关键词,国产剧“底气”从何而来?南卡之旅:米德尓顿种植园(Middleton plantation )很遗憾,你看到的很多名人故居都是假的公募基金经理跳槽频繁?数据来说话!2022年稳定性显著增强,来看三大关键词理解人工智能的13个关键词了解,信任,偏好,做品牌的三个关键词做好直播电商的四个关键词丧葬正式出新规,开始职行!60岁以上的都注意了!课堂提质,抓住三个关键词,让学为中心真正落地同一个班上,真正拉开孩子差距的,是这5个关键词五大关键词,复盘巴黎时装周这个强烈的对比,华春莹注意到了!老照片 | 人民大会堂是如何建成的,从设计到施工仅用了1年零15天2023年中国互联网公司的五个关键词宾州东部州立监狱(Eastern State Penitentiary),历史痕迹避雷!法拉盛这条街!所有华人车主都注意了牙疼,两天饿出了惊喜小马哥、总理的支持率跌至最低点!听说连总理的继任者都找好了……李强博鳌讲话全文致命危险!家里有这种窗帘的都注意了!投资的100个关键词:优势大学生最恨的关键词,翟天临只能排第二聚焦趋势 | 未来3年管理怎么做?抓住这8个关键词
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。