蜜雪冰城在东南亚走红丨《经济学人》
2023年4月15日的《经济学人》中有篇文章,讲了中国奶茶店蜜雪冰城在东南亚走红,文中有些不错的表达,今天和大家分享一下。(原文链接🔗在最后)
一
Opposite a university campus on the outskirts of Jakarta, motorbikes line the front of Ricky Salim’s ice-cream and tea store.
在雅加达市郊的一所大学校园对面,Ricky Salim 的冰淇淋和奶茶店前停着一排摩托车。
这句话描述了印尼首都的一家蜜雪冰城店排队人数众多。
There's a car park opposite the hotel. 酒店对面有一个停车场。
这个词在电影中还有一个用法,A play / star / appear opposite B,表示“A和B在影片中联袂主演”,比如《长月烬明》主演是罗云熙和白鹿,我们可以说:
Luo Yunxi starred opposite Bailu in Till The End of The Moon.
The books lined the walls. 一排排书靠墙放着。
The street was lined with small shops. 这街上小商铺鳞次栉比。
二
Part of the reason for Mixue’s success is that it sells rising Asia’s favourite drink: bubble (or “boba”) tea, a milky tea containing chewy tapioca balls.
蜜雪冰城得以成功,部分原因在于,它销售的是亚洲最受欢迎的饮品:珍珠奶茶,这是一种含有Q弹的木薯粉珍珠的奶茶。
chewy toffees 耐嚼的太妃糖
Part of the reason for the rise in mental health issues is that modern society places a great deal of pressure and stress on individuals, leading to burnout and other mental health problems. 心理健康问题增加,部分原因是现代社会对个人造成了巨大的压力和紧张情绪,导致疲惫不堪,引发其他心理健康问题。
三
China, the market for these newfangled, flavoured teas was twice that for coffee in 2021, with a $20bn turnover, according to Momentum Works, a research firm in Singapore.
根据新加坡的研究公司Momentum Works的数据,2021年在中国,这种新型口味的茶饮的市场规模是咖啡市场的两倍,营业额达200亿美元。
We've got one of those newfangled machines that takes a message. 我们装了那种能留言的新型机器。
Low pay accounts for the high turnover. 低薪是人员流动率高的原因。
a fast turnover of stock 快速的存货周转
By March it had around 1,500 stores in Indonesia; the firm wants to double its presence there by the end of this year.
到3月份,蜜雪在印度尼西亚已有大约1,500家门店。该公司希望在今年年底前将那里的门店数量翻倍。
We will increase police presence in local communities. 我们将在当地社区增派警力。
其实这两个含义很好理解,都是由“存在”引申而来,商业存在就是“门店数量、业务”,军事存在就是“部队、警力”。只要抓住“存在”这个核心含义,就一通百通了。
On weekends Mr Salim’s outlet fills with parents taking their children out for ice-cream, while during the week his main customers are students and office workers looking for an affordable, comfortable place to study or work.
周末,Salim 先生的店里挤满了家长,他们带着孩子来吃冰淇淋,而在工作日,他的主要客户是学生和上班族,他们会寻找价格实惠、环境舒适的地方来学习或工作。
A Disney film can always fill cinemas. 迪斯尼电影总是让电影院座满。
Mixue dates from 1997, when its founder, Zhang Hongchao, started selling shaved ice and drinks at a roadside stall in the central Chinese province of Henan.
蜜雪成立于1997年,那年其创始人张宏超在中国中部河南省的路边摆摊兜售刨冰和饮料。
The firm had shaved profit margins.
公司调低了利润率。
Supermarket chains have shaved prices.
超市连锁店已经稍稍降价。
微信扫码关注该文公众号作者