中文对英文的降维打击
你有没有花费比学中文更多的精力和金钱去学习英文?你有没有觉得英文口音地道的人能赚更多的钱?你有没有觉得自己的孩子英文流利是一件值得炫耀的资本?你有没有羡慕那些供得起孩子读国际学校的人?你有没有羡慕那些移民美国的人?
我曾经也被西方洗脑,觉得西方就是先进、就是富有、就是更厉害的文明,那时的我每次看到所谓的精英操着一口发音标准的英文,都觉得十分羡慕。
我自己从小就有很强的中文天赋,高中时候语文课经常翘课,语文单科成绩也还是能考年级第一。可是我的英文却总是不开窍,学英语花了我最多的时间精力,在大学时也顺利过了四六级,却还是聋哑英语。为了让孩子们赢在起跑线上,我不惜移民美国,让孩子从小在纽约的学校读书,听着孩子们说着一口地道的美式英语,我就觉得很欣慰很自豪。
但是,在美国十多年来,随着对西方文明的了解逐渐深入,我终于醒悟过来,自己的选择是怎样的愚蠢。才明白过来,汉字才是这世界上唯一的高级文字,汉语才是这世界上最高级的语言,中华文明才是最顶级的人类文明。我是身在福中不知福,放着最顶级的汉字汉语不去好好学,却花费巨大的精力和金钱去学习英语这种低级的语言,真的是愚不可及。
听我这样夸赞中文,贬低英文,肯定有很多人会不解,说不定还会有人感到愤怒。但是先别急,现在我就来说一说我的理由,您听听是不是这个理儿。
首先,从造字法上看,汉字就已经赢了。
人类的文字可以分为三种:表音文字、表形文字,和汉字。
表音文字就是将语言以字母等发音符号拼写出来,来表达语音的文字。表音文字本身的字形是无法体现出文字所代表的事物的,只能依靠将语音和事物进行强行联结,来实现表达与交流的目的。目前世界上的各国文字基本上统统都是表音文字。英语就是典型的表音文字,
表形文字就是象形文字,表形文字是用图形来当作文字的。古埃及的圣书体文字、古印度文字、美洲土著曾经使用过的玛雅文字都是表形文字。
表音文字和表形文字要么单纯表音,要么单纯表形,都是一维文字,只有汉字既不是表音文字,也不是表形文字,而是全世界独一无二的三维文字,和其他所有文字有着本质区别。
汉字的造字法体现出我们华夏祖先令人惊叹的大智慧。《说文解字》的作者许慎将汉字的造字法归纳为“六书”,即象形、指事、会意、形声、转注、假借。
日月水火这样的直接描绘事物图形的文字就是象形字,是祖先在最远古时期采用的初级的造字方法创造出来的文字。象形文字因为其十分直观的特点,成为最稳定的、也最易于理解的文字,让无论过去多少岁月,后人再看到这些文字,即便是无法确定最初的发音,也可以猜测到其表达的含义。
而表音文字则是完全相反,一旦发音发生变化,表音文字很容易变得混乱不堪,极度不稳定。一旦一种表音文字失传了,后世再看到这样的文字,是无法猜测出其含义的,在考古与传承上都缺乏价值。
象形文字的局限性也很明显,那就是难以表达抽象的概念。为了超越象形文字的局限性,我们的祖先开始采用指事法和会意法,创造出更多抽象的文字。
刀刃的“刃”字就是一个典型的指事字,“刃”字就是在“刀”字上用一个点来特指刀上的最锋利的部分。
难以用指事法表达的意思,就用会意法来表现。鸟鸣的“鸣”这个字就是用口字和鸟字两个独立的字拼合在一起,看到这个字的人立刻就能心领神会,这个字是表示鸟的叫声。
用两个独立的字来组合而成的造字法应用得越来越熟练,形声字也应运而生。木材的“材”字,木为形旁,表示这个字和木头有关,才为声旁,表示这个字的发音。形声字以形旁表意,声旁表音,让阅读者哪怕没有学过这个字,也能立刻读出来,并且猜测到其含义。
形声字结合了表音文字和表形文字两种造字法,直接让汉字从一维的造字法跃升为这世界独一无二的形声一体的二维文字。
而形声字的形旁和声旁本身也都是独立的字,有的是会意字,有的是指事字,本身就是表现出抽象含义的文字符号。
例如坚韧不拔的“韧”字,韦字旁表示皮带,刃字是刀最锋利的部分,同时兼具表音的作用。两个字组合在一起表示用刀砍皮带,皮带不易被砍断的柔软且牢固的状态。继而引申为人的精神不容易被屈服。一个“韧”字,既有声旁,又有动作形象,既是形声字,又含有指事字,还有抽象引申义在其中。类似“韧”字这样的形声字的存在更使得汉字进一步升级为形、声、义为一体的三维文字。
需要注意的是,英文中的词根虽然有表意的作用,但是和汉字的表意性质完全不同,这是由造字法所决定的。汉字是从象形文字开始逐步发展起来的,所以汉字的表意是形象化的,即便是不懂汉字的人也可以从字形上猜测其含义。但是英语作为表音文字,这些词根本身和事物形状外表毫无关联,如果是完全不懂英语的人,看到这些词根是根本不可能猜到其中含义的,所以表音文字无论如何发展,什么英文法文韩文拉丁文等等这世界上所有其他语言,在根本上就永远无法成为高级语言文字,都只能是低级的一维文字。
高维文字可以表达低维文字的含义,但是却无法用低维文字来表达高级文字。
我们完全可以使用汉字来为英语标音,就像是很多英语初学者所做的那样,这种标音法读出来的英文虽然不标准,但是英语母语的人是可以听得懂的,可以起到交流和记录的作用。但是用英语来代替汉语,就完全不可行了,因为英语只有表音这一个功能,面对汉字这种三维文字显得捉襟见肘,无法胜任。汉字本身的字形、字义,用拉丁字母一表示就完全丢掉了,汉字瞬间失去了灵魂,变得扁平,完全无法用来沟通,还会导致无法阅读五千年文明积淀下来的浩瀚古籍。
这就是为什么曾经轰轰烈烈的汉字拉丁化运动,哪怕有鲁迅、蔡元培这样的文学大师鼎力支持,由国民政府官方推动,却依然以失败告终。其根本原因就是因为低维文字是无法来表现高维文字的,就像是你不能用纸上的一根单调的直线来囊括这复杂的三维世界。
表音文字不仅低级,而且历史很短。这世界上曾经存在过的最古老的文字无一例外统统是象形文字,这说明表音文字只可能是很晚才出现的。是那些只有语言没有文字的落后文明,看看很多先进文明都有文字,就想着自己也造个文字来传承文明,但是造象形文字没有那么简单,而且他们更没有足够的智慧去用象形的手法表达抽象的含义,于是他们只好将现有口语中的发音语素总结出来,再创造出来拼音符号来表示这些发音。这种创造语言文字的方法要比象形文字和汉字的创造简单的多。《阿凡达》这部电影中的纳美人说的语言,就是仅仅由一个语言专家,只花了四年时间就创造出的一种全新的表音语言。
古埃及、古印度、玛雅文明等等那些使用象形文字的古文明老早就都已经灭绝了,汉字是这世界上仅存的,最古老的、使用时间最长的古文字,经过数千年的发展演变,汉字早在四千年前就已经超越象形文字的羁绊,成为这世界举世无双的三维文字。俯瞰天下,谁与争锋!放着汉语这么精妙绝伦的高级语言不去学,倒去学英语这种低级语言,真的是大错特错。
正因为汉字这种举世无双的造字法,使得我们的汉字赢在了起跑线上,也成就了汉字全方位的高级感。
我将分成几篇文章来对汉字的高级之处进行分析,本文是该系列的第一篇。
微信扫码关注该文公众号作者