佳能试图打破阿斯麦对芯片制造设备的垄断
芯片制造设备的供应商很少引起人们的注意。不过当10月13日佳能推出一款新设备时,许多投资者都转头看向了它。原因很容易理解。这家制造光学设备的日本公司称,其“纳米压印”光刻机可以蚀刻在最先进的微芯片中使用的那种最小的晶体管。迄今为止,这样的创举一直是荷兰光刻机制造商阿斯麦(ASML)的专利。佳能希望最终能制造两纳米芯片,进一步抢占阿斯麦的业务。
阿斯麦在尖端芯片供应链上的垄断地位可能被打破,这件事非常有趣。在高度集中的半导体行业,阿斯麦长期享有最大的垄断地位。全球最大的三家芯片制造商——英特尔、三星和台积电——完全依靠它的极紫外(简称EUV)光刻技术来生产尖端的微处理器。智能手机以及计算云所在的强大的数据中心服务器使用这些微处理器。
阿斯麦的EUV设备是用高功率激光器将电子线路图蚀刻到硅晶片上。相比之下,佳能的替代方案是使用图案模具直接把芯片设计印制到这些硅晶片上。理论上,这让它可以制作更精细的图案。而且因为涉及的步骤更少,不需要昂贵的激光器和超光滑的镜片,价格可能比EUV光刻便宜得多。受纳米压印消息的影响,阿斯麦的股价下跌了超过2%,佳能的股价则上涨了近2%。... ...【今日免费文章】欢迎打开《经济学人·商论》继续读完本文双语版。App订阅现可享受双11全年低价!
《经济学人·商论》2023-08-16
How real is America’s chipmaking renaissance?
美国芯片制造商占据了全球半导体销售的三分之一。它们设计了世界上最复杂的微处理器,驱动着智能手机、数据中心以及越来越多的人工智能(AI)模型。然而,无论是美国的芯片制造商还是它们的亚洲代工厂,都没有在美国本土生产一片这样的尖端芯片。鉴于芯片在现代经济中的核心地位,以及在AI时代对战争的重要作用,华盛顿的政策制定者对这种情况感到担忧。为此他们制定了《芯片法案》(CHIPS Act),试图通过提供500亿美元的一揽子补贴、税收减免和其他优惠措施,将先进的芯片制造带回美国。该法案于2022年8月9日由总统拜登签署成为法律。
表面上看,该法案似乎产生了效果。自2020年该法案首次提出以来,芯片制造商宣布在美国的投资已超过2000亿美元。如果一切按计划进行,到2025年,全球18%的尖端芯片(见图表1)将出自美国本土的芯片工厂(行话叫晶圆厂)。代工巨头台积电正斥资400亿美元在亚利桑那州兴建两家晶圆厂。韩国三星将在得克萨斯州投资170亿美元。美国的芯片制造领军者英特尔将斥资400亿美元,在亚利桑那州和俄亥俄州兴建四座晶圆厂。在《芯片法案》迎来诞生一周年、同时也是美国政府准备开始发放补贴之际,如今鲜有共识的民主党人和共和党人认为这是两党的共同胜利。
然而,任何必胜的论调恐怕都为时过早。相比于亚洲的晶圆厂,美国的尖端晶圆厂不仅建设速度慢、运营成本高,规模也相对较小。让情况更复杂的是,正当芯片制造商在美国大举投资之际,市场对芯片的需求似乎正在降温,至少短期内是这样。这可能会影响芯片行业的长期盈利能力。... ...
《经济学人·商论》2022-11-28
The silicon squeeze
芯片困局
The silicon squeeze
美国芯片行业市值蒸发1.5万亿美元
The American chip industry’s $1.5trn meltdown
拜兴衰周期还有美国政府所赐
Thank the boom-and-bust cycle—and America’s government
在俄亥俄州利金县(Licking County)的一个工地上,一辆辆翻斗车和推土机正在装运泥土。这里正在建设的是英特尔投资约200亿美元的两座“晶圆厂”。今年3月,美国总统拜登在他的国情咨文中称这一大片工地为“梦想之地”。他语气庄重地说,这是“美国未来的根基”。
IN LICKING COUNTY, Ohio, fleets of dump trucks and bulldozers are shifting earth on the future site of chip factories. Intel is building two “fabs” there at a cost of around $20bn. In March President Joe Biden called this expanse of dirt a “field of dreams” in his state-of-the-union message. It was “the ground on which America’s future will be built”, he intoned.
今年春天,人们很难不对美国芯片制造商的未来心怀美梦。一场全球供应危机证明了芯片对现代生活的重要性。当时,对由芯片驱动的技术的需求仍在上升(如今大部分技术都要依靠芯片)。相比其他那些在股市中遭受重创的技术,投资者对芯片没有那么悲观。国会正在审议《芯片法案》,该法案承诺为英特尔在俄亥俄州的工厂这类项目提供520亿美元的补贴,以减少美国对外国晶圆厂的依赖。
In the spring it was easy to be dreamy about America’s chipmakers. A global supply crunch had proved how key chips were to modern life. Demand was still rising for chip-powered technology, which nowadays is most of it. Investors were less gloomy about chips than other tech, which was taking a stockmarket beating. The CHIPS act was moving through Congress, promising subsidies worth $52bn for projects like Intel’s in Ohio, in order to reduce America’s reliance on foreign fabs.
如今这些美梦似乎开始向噩梦演变。9月下旬,存储芯片制造商美光(Micron)公布的季度销售额同比下降20%。一周后,芯片设计公司AMD将自己第三季度的预计销售额下调了16%。据说英特尔计划裁员数千人,因为它一系列糟糕的业绩可能还会延续到10月27日发布最新季度报告的时候。它对自动驾驶部门的IPO估值原本为500亿美元,现在下调至只有这个数字的三分之一。自7月以来,美国大约30家最大的芯片公司的第三季度预期收入总额已从990亿美元下调至880亿美元。今年,在美国上市的芯片企业的总市值蒸发了超过1.5万亿美元(见图表)。
Today the dreams look nightmarish. In late September Micron, a maker of memory chips, reported a 20% year-on-year fall in quarterly sales. A week later AMD, a chip designer, slashed its sales estimate for the third quarter by 16%. Intel reportedly plans to lay off thousands of staff, following a string of poor results that are likely to continue when it presents its latest quarterly report on October 27th, and has just slashed the valuation of the initial public offering of its self-driving unit to a third of the $50bn it had originally envisaged. Since July America’s 30 or so biggest chip firms have together cut revenue forecasts for the third quarter from $99bn to $88bn. This year more than $1.5trn has been wiped from the combined market value of American-listed chip businesses (see chart).
·《经济学人·商论》2023年5月推出电动汽车报道《艰难新世界》系列:“汽车产业正在迅速且不可逆转地电气化。中国正在引领对老牌车厂的挑战。”
·《经济学人·商论》2022年4月推出《私人市场》系列深度文章,分析了“门口的野蛮人”最新的第三次发展浪潮。
·《经济学人·商论》2022年5月推出《量化的我》(The Quantified Self)系列深度文章指出,可穿戴设备和人工智能看起来势必要在三大方面重塑医疗保健
微信扫码关注该文公众号作者