天冷好想吃火锅啊!“鸳鸯锅”的英文有“鸳鸯”吗?
China's meteorological authorities on Thursday renewed a yellow alert for cold waves, with temperature drops and strong winds expected to hit various parts of the country in the coming days.
我们总在炎热的时候渴望凉爽,寒冷的时候渴望温暖。立冬一过,北京的火锅店门口就开始排起长队。
今天我们就一起聊聊火锅的英文表达,做个有文化的吃货。
中国的火锅可谓千锅千味。开吃前,我们要先一起来选个锅底。
锅底
每次大家一起围坐吃火锅,为了让吃辣的和不吃辣的人都能吃得好,很多人都会选择鸳鸯锅。鸳鸯锅怎么说呢?
来看锅底的有关表达:
火锅锅底
hot pot soup
清汤锅底
soup pot
菌汤锅底
mushroom soup pot
九宫格火锅
trellis hot pot
鸳鸯锅
double-flavor hot pot
中辣
moderately spicy
微辣
mildly spicy
特辣
very spicy
鉴于西方文化中没有鸳鸯这个概念,鸳鸯锅在英语中可千万不能直接说成lovebirds pot 或者 mandarin duck pot。而用double-flavor pot表达。
所以,鸳鸯锅里并没有鸳鸯。
小料
选完锅底,要去配小料(seasoning)了。
麻酱腐乳、干碟油碟蘸水……不同地区的火锅,会有不同的小料搭配,最经典的麻酱怎么说?
来看这份小料英文:
芝麻酱
sesame paste
海鲜酱
hoisin sauce
辣椒酱
chili sauce
豆腐乳
fermented bean curd
酱油
soy sauce
蚝油
oyster sauce
大蒜
garlic
葱花
chopped scallions
香菜
coriander
青椒
green pepper
红辣椒
chilli
配菜
▌蔬菜类 Vegetables
白菜
Chinese cabbage
空心菜
water spinach
油麦菜/生菜
lettuce
茼蒿
crown daisy
菠菜
spinach
豆芽
bean sprout
西兰花
broccoli
花菜
cauliflower
海带
seaweed
山药
Chinese yam
金针菇
needle mushroom
▌肉类 Meat
羊肉卷
sliced mutton
肥牛
beef
牛百叶
omasum
牛蹄筋
beef tendons
毛肚
tripes
鸭血
duck blood curd
鹌鹑蛋
quail eggs
▌海鲜 Seafood
蟹肉
crab meat
大虾
prawn
龙虾
lobster
小龙虾
crawfish
扇贝
scallop
鲍鱼
abalone
▌肉丸 Meatball
虾丸
shrimp meatballs
撒尿牛丸
juicy beef balls
牛肉丸
beef meatballs
猪肉丸
pork meatballs
脆皮肠
crispy sausage
鱼丸
fish meatballs
便携式炉灶
portable burner
电磁炉
induction cooker
筷子
chopsticks
小漏勺
small strainers
浅碗
shallow bowl
大家吃火锅有什么必点的食材?来留言区分享吧。
本文部分转载自外研社Unipus和沪江英语,已获授权
天然牧草喂养小公牛
只选后腿 肉嫩紧实
劲道弹牙 醇香回味
↓↓↓
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者