房市后市大胆预测曝光! 一切被“税”的生活下我们得这么做……
“ 中国留学生到加拿大来之前要提前准备好各种证件文书的翻译以及公证件。很多中国家长对护照,签证,成绩单等资料都不陌生,但却忽略了对 “疫苗证件”重视度。今天,我们就来说说留学中必然会用到的“疫苗证件”。首先,疫苗接种证明是用于儿童接种的记录凭证,也是儿童进入托儿所,学校,成年后就业和出国的健康身份证。每个孩子都应建立证书并按照国家规定进行疫苗接种。
另外,许多国家/地区要求对外国学生进行疫苗接种,通常要求在入学之前出示国内疫苗接种记录。对于来加拿大留学的孩子来说,疫苗证件实际上就是“疫苗公证件”。证明孩子从小到大打过哪些疫苗,且这些疫苗的种类符合加拿大教育局或学校的要求。如果加拿大要求该打的疫苗孩子没有完成,那么就要补充接种。加拿大的的卫生监管要求特别严格,不管学生来自哪里,都会对学生负责。安大略省的学生免疫接种法案(Immunization of School PupilsAct,简称ISPA)规定所有4至17岁就读小学或中学的学生,需要接受特定的疫苗注射才能上课。每年适龄学生的家长们可能都会收到这样的邮件,提醒学生接种疫苗。大部分留学的孩子在国内都接种了应该接种的疫苗,但有些疫苗是7岁以后才接种的,就可能有还未接种的,需要在加拿大接种。教育局通知的School-Based 疫苗都是免费的,家长可以带适龄的孩子预约接种。接种前,为了安全,诊所都会核对孩子的疫苗接种记录,以确保孩子是否符合接种条件(避免漏打或重复打)。由于国内的疫苗本大多是中文的,虽然也有个别省份有英文标注,但不一定规范和标准。孩子的疫苗证到底需要不需要翻译和公证?好多家长对这番操作的认识比较模糊不清。认真的家长坚持需要正规翻译,甚至在国内弄出一个“疫苗国际版本”佛系的家长则自己动手做个word表格,根据疫苗名称和注射的时间,自己翻译,甚至不用盖章也能ok搞定。如此看来,加拿大对孩子疫苗证是否需要翻译、公证没有硬性规定。翻译与否,最其终目的是让加拿大医生看明白,好核对,免费孩子误打、漏打。
小编个人建议:孩子为了让这边的诊所能够清楚准确的核对孩子的疫苗记录,最好在加拿大找有资格的翻译公司翻译一份标准的疫苗翻译件带到诊所加拿大国内的疫苗和中国国内的疫苗一样,分为强制性和非强制两种。强制性的就是每个人到了一定阶段,政府强制规定你必须接种,在加拿大通常是免费接种。还有一种是非强制性的疫苗,就是每个人可以根据自身情况,选择接种或者不接种,这一类疫苗在加拿大需要自费。
华人投资新招!加拿大拨款$2亿支持“先租后买”计划,租金还能抵首付
(安省学生免疫接种法案规定学生必须接种以下的疫苗)破伤风(tetanus):2个月大,4个月大,6个月大,18个月大,4至6岁,14至16岁白喉(diphtheria):2个月大,4个月大,6个月大,18个月大,4至6岁,14至16岁小儿麻痺(polio):2个月大,4个月大,6个月大,18个月大,4至6岁脑膜炎球菌病(meningococcal disease):1岁,7年级百日咳(pertussis/whooping cough):2个月大,4个月大,6个月大,18个月大,4至6岁,14至16岁水痘(varicella/chickenpox)(适用于在2010年或以后出生的孩子):15个月大,4至6岁除了上学必须接种的疫苗,政府也鼓励学童接种以下疫苗:乙型流感嗜血杆菌(HiB):2个月大,4个月大,6个月大,18个月大肺炎球菌(pneumococcal):2个月大,4个月大,1岁轮状病毒(rotavirus):2个月大,4个月流感(influenza):每个秋天都应打流感疫苗除了在诊所核对疫苗记录,家长也可以登录所在区的卫生部门的系统录入登记孩子的疫苗接种记录,登记后会有专业的医生核对孩子的疫苗记录,这样到诊所时可以节约核对时间,而且以后孩子在加拿大接种了任何疫苗系统里都会有更新,可以随时查看孩子需要接种的疫苗情况。
卫生局网站 https://hrhd.icon.ehealthontario.ca/#!/welcome
留学生没有健康卡的话,可以在右边输入Immunization ID 。如果不知道孩子的Immunization ID,可以打电话905-825-6000 or 1-866-442-5866 (各区电话可能有所不同), 提供孩子的个人信息,监护人信息和住址,热线人员会帮着查询。
仅1天! 安省本周末$3就能看电影, Cineplex所有场次随便挑
是一个服务于新移民以及多伦多西区本地生活的微信公众号,我们会发布关于加拿大多伦多西区(密西沙加,奥克维尔,米尔顿,伯林顿,哈密尔顿)的最新最快的本地资讯。请点击标题下“多伦多地区那些事儿”关注我们,引用本号稿件必须经过允许,并醒目注明出处。