租房说成"rent a house"?老外都被你吓坏啦!
小时候觉得,离开父母住校是焦虑的开始
没想到步入社会后第一次租房
才会感受到什么叫做遭受“社会毒打”
都说年轻人走向社会的第一课就是租房
不少人都在这堂课上栽过跟头
所以,大家在外面租房子一定要小心
今天我们就来学习一下 ↓
那些关于“租房”的英语表达
01
“租房子”的英语表达是?
之前,其实看到过有人把“租房子”翻译成“rent a house”的,对于这位朋友,我只能羡慕的说声“You're so wealthy.”
为什么这个说法不对呢?问题就出在这个“house”上:
↓↓↓↓
先来看下它的英语解释:A building for people to live in, usually for one family.
通过英语解释,我们可以注意到“house”这个单词并不是指代我们想象中的所有的房子,它是指内种独门独院还带车库地下室的房子,也就是我们平常说的别墅嘛!
而且,表示house通常是一家人住的一个建筑,多数欧美国家都是地广人稀呀,很多人都是单独住那么一栋房子。
说到这里,突然想到在悉尼歌剧院附近的一处住宅,在网络上公布引起了很多人的关注,它和悉尼歌剧院遥遥相望,可以说地理位置绝佳,号称“世界最佳位置住宅“,它的名字就被称为“HOUSE”↓
C姐特意看了下图片,真的是太美了,大家感兴趣可以去网上查查资料啥的,饱个眼福也行~
哈哈,一不小心又扯远了,我们回到今天的正题,也就是说“rent a house”相当于租了个别墅,可不就是“You're so wealthy.”
而像我们这些这种打工人,租个简单的单间就好,英语应该说:rent a room 租房子
This site allows you to rent a room or entire apartment in a Paris neighborhood.
02
“买房”的英语表达是?
我们先从英国人的住宅习惯讲起,英语中普通人的住所主要有两种:
一种是我们上文提到的别墅house;
另外一种,就是apartment 公寓;英式英语中用flat
所以如果你跟别人说,“I bought a house. ”就是跟别人说你买了一栋别墅!妥妥的土豪呀!
而我们日常说的“买房子”,一般是指单元房“apartment”,即一栋楼里的一套房子,正确的表达:buy an apartment 买房子
I really enjoy camping, especially since I don't have enough money to buy an apartment.
关于“apartment”还有一点需要注意的就是:
✅我的房子 = my apartment
✅我住的地方=my place
“place”代表住的地方,不管是租还是买:
You can stay at my place when you are in Beijing.
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者