the family后面要用is还是are?
主谓一致是一个很重要的语法知识点,但我们平时可能会遇到一些不太好判断的情况,比如这个句子:
His family ____ always supported him. (has/have)
上面句子用has或者have都可以,但具体要用哪个还要看是美式英语还是英式英语。像family这样的单词在英语中称为“集体名词”(collective noun),它可以用来表示一群人或者一类事物,常见的集体名词还有team, audience, army, group, staff, police等等。
在美式英语中,集体名词后面的谓语动词通常用第三人称单数,比如:His family has always supported him.
但在英式英语中,集体名词后面的谓语动词可以用单数或者复数,具体要用哪一个需要看是将这些集体名词看成整体还是不同个体的组合。
举个例子,上面句子中如果将his family当成一个整体看待,那么谓语动词就用has,句子意思相当于“他的家庭一直都支持他”,如果是当成不同的个体就用have,意思相当于“他的家人们一直都支持他”。
又比如在英式英语中可以见到这样的句子:The family are each doing a different chore. 此时句子是将不同的家庭成员分开看待,即“家庭成员们都各自在忙不同的家务”,因此用are比较合适。
前面说过,美式英语里面集体名词后面的谓语动词用第三人称单数,这种情况下如果是要强调个体的不同,美式英语一般会对句子进行改写,比如上面句子会写成:The members of the family are each doing a separate chore.
英文维基百科在关于集体名词的页面中也提到了两个能反映英美差异的句子。要表达“队员在互相斗殴“,英式英语中说:The team are fighting among themselves. 美式英语则写成:The team members are fighting among themselves. 或者The team is infighting.
注意虽然英式英语和美式英语在对待集体名词上存在区别,但有少数词是例外。比如集体名词police,不管是英式英语还是美式英语,单词后面的谓语动词都要用复数,比如:
(1) Police are still searching for the murder weapon.
(2) The police were called.
对于这一特例可以专门记住,其他不确定的单词也可以查词典确定用法。
推荐阅读
微信扫码关注该文公众号作者