Redian新闻
>
2022年诺贝尔文学奖获奖者法国作家安妮·埃尔诺 | 经济学人文化(吐血加更)

2022年诺贝尔文学奖获奖者法国作家安妮·埃尔诺 | 经济学人文化(吐血加更)

公众号新闻

1



写在前面


01 免费外刊分享群 
最近很多卖外刊的平台/网盘都挂了,后台有小伙伴私信小编问我们这里还免费分享外刊吗?小编的回答是:必须的!虽然已经发过多次推文,例如获取经济学人的N种方法如何在官网半价订阅经济学人,讲过了这么多方法,但还是有辣么多小伙伴不会或者懒得弄。于是小编再次建了群,会每天以及每周在群里分享外刊,有兴趣的小伙伴扫码进群(已经加入公众号其他群的小伙伴请不要重复加群),谢谢。如果群满了,请转发这篇文章到朋友圈,私信小编微信foxwulihua2发截图即可加入进群。进群发广告者一律踢,不接受任何解释,谢谢理解。扫以下二维码进群(已更新):


1. 每个工作日早上群里分享The world in brief 
为什么要读the world in brief?引用翻译组裸考过一笔经验贴 中写的一段话:每天精读经济学人EspressoEspresso相当于经济学人的微缩版,每周六天,每天五篇,给阅读经济学人提供了必要的背景知识。每天看有连贯性,如同看一部连续剧,而世界就是这个大舞台。

2.每周末会随机分享多种外刊PDF 


第八期外刊精读课 

最后6天

想要读懂更多外刊,

尽在第八期外刊精读

从字词-逻辑结构-背景-专业性答疑,

从预习-精读-泛读,全方位训练英语思维,

带你转外刊!两期连报,价格更低哦!

点击下图,即可了解精读课详情!


2



听力|精读|翻译|词组
Culture | History in a shopping trolley

文化 | 小小购物车中的时代印记

英文部分选自经济学人20221006文化版块

Culture | History in a shopping trolley
文化 | 小小购物车中的时代印记

Annie Ernaux wins the Nobel prize in literature for 2022
法国作家安妮·埃尔诺荣获2022年诺贝尔文学奖

In her books the French author transmutes the private and the ordinary into something profound
在她的笔下,平凡的个体经验升华为深远的印记

Annie Ernaux is surely the only winner of the Nobel prize in literature to have written nostalgically—even ecstatically—about the London suburb of North Finchley. Her book of 2016, “A Girl’s Story”, is typical of the French writer’s approach. As the author recounts formative late-teenage experiences in Normandy and as an au pair in London, she blends deeply personal memoir with social and historical insight. Decades later, she returns to the city for a literary event; while her fellow delegates consume culture, she takes the Tube and plunges “back into my past life”. As she writes, “the only thing that matters to me is to seize life and time, understand, and take pleasure.”

在所有的诺贝尔文学奖得主中,只有安妮·埃尔诺曾经满怀欣愉与怀旧之情,书写伦敦郊区北芬奇利的故事。她的作品《一个女孩的记忆》写于2016年,笔触带有典型的个人色彩。作者个人的记忆与其对社会和历史的洞见在书中完美交织。这本书讲述了一位即将成年的少女在诺曼底生活以及在伦敦做互惠生的经历。几十年后,她回到这个城市参加文学活动;同伴们都忙着感受文化氛围,她却踏上地铁,去重温往日的生活。她写道,对我来说,唯一重要的就是把握生命和时间,去理解,去享受。


注释:
安妮·埃尔诺(法语:Annie Ernaux,生于194091日),婚前姓迪谢纳(Duchesne),是一名法国作家和文学老师。她的文学作品大部分是自传体,与社会学保持紧密关系。

Ms Ernaux’s forensic but lyrical French prose has been seizing life and time, and mining literary pleasure from even the most harrowing memories, for almost half a century. On October 6th the Swedish Academy chose her as its Nobel laureate for 2022 “for the courage and clinical acuity with which she uncovers the roots, estrangements and collective restraints of personal memory”. She is a prose poet of everyday hopes and fears; she probes how change and conflict affect the most “ordinary” of folk, especially women of supposedly low status. Many of her books channel the life she has led not around Left Bank cafés and salons, but in Cergy-Pontoise, a new and unglamorous suburban town north-west of Paris.

近半个世纪以来,埃尔诺一直以手术刀般精准锐利而又不失柔情的手法创作法语散文,以文字感知生命和时间,在哪怕最痛苦的记忆中寻觅文学的欢愉。106日,瑞典学院授予她2022年诺贝尔文学奖,表彰其以勇气和敏锐的洞察力揭示了个人记忆的根源、隔阂和集体约束。她在散文诗中记录每日的希冀与恐惧;她探讨变化和冲突如何影响那些最普通的民众,尤其是地位低下的妇女。她的许多作品都有自己过去生活的影子,不过并不是在左岸咖啡馆或沙龙,而是在巴黎西北部一个历史不算悠久、平平无奇的郊区小镇塞尔吉·蓬图瓦兹(Cergy-Pontoise)。

Born in Normandy in 1940, Ms Ernaux’s parents ran a café-grocery. She studied in Rouen and Bordeaux, taught in secondary schools and then, for 23 years, worked for a French distance-learning university, cned. Her shelf of two-dozen books began with fiction (“Cleaned Out” in 1974) but soon moved into a form of creative autobiography in which rigorous, unsparing accounts of private life enter the flow of shared social experience.

1940年,埃尔诺出生在法国诺曼底,父母经营一家兼营咖啡馆的杂货店。她曾就读于鲁昂大学和波尔多大学,在多家中学任教,随后23年都在法国国家远程教育中心(CNED)工作。1974年,她出版首部小说《空衣橱》,随后写作风格转为一种创造性自传体,至今共完成二十多部作品。在她的自传体作品中,详细记叙的个人生活与集体的共有记忆一同涌动。

“A Woman’s Story” (1987), a searing account of her mother’s life and death from Alzheimer’s, helped secure her reputation in France. The injustices of class, gender and background loom large in her work, but never as political abstractions. This is history felt on the body, not just processed by the intellect. “I believe that desire, frustration and social and cultural inequality are reflected in the way we examine the contents of our shopping trolley or in the words we use to order a cut of beef,” she has said.

在《一个女人》(1987)中,她用伤感残酷的语言再现了母亲的一生,直到母亲晚年因患老年痴呆去世。这部作品确立了她在法国文坛的地位。她的作品充斥着阶层、性别和背景的不公,但这些都是故事人物切身的体会,而绝不是知识分子创造出来的政治抽象概念。她曾经说过,在我看来,日常的一举一动代表了我们的欲望、沮丧、社会和文化不平等,不管是查看购物车商品的方式抑或是在餐厅点牛排的用语。

Desire, shame, sickness, loneliness and depression may brand her own and other lives. But, within and behind the most intimate feelings, she traces the marks of a whole culture and an epoch. This unique angle of vision broadened into “The Years” (2008), the book that ranks as her masterpiece. Its autobiographical trajectory widens into a collective psycho-social history of France between the 1940s and the turn of the millennium. Decades, governments and attitudes pass, but adverts, catchphrases and fads lodge in the collective memory as much as big ideas or great events. Translated by Alison Strayer, it won the Warwick Prize for Women in Translation in 2019 (of which your correspondent was a judge): to date, one of Ms Ernaux’s few honours in the Anglosphere. In France, her many awards include the Prix de la langue française and the Prix Marguerite-Yourcenar, both for the entire body of her work.

欲望、羞耻、疾病、孤独和抑郁,这些是留在她和同时代人生命中的烙印。但是,在这些属于个体的情绪背后,她追溯到了整个文化和时代的印记。这种独特的视角在其代表作《悠悠岁月》(2008)中进一步深化。这本书由自己及社会,创造出无人称自传新体裁,记录自20世纪40年代至千禧之交的法国集体社会心理史。时过境迁,政府部门和各方态度早已不再,但各种广告、口号和时尚留在集体记忆中的地位不亚于各种伟大思想和大事件。该书由艾莉森·L·斯特拉尔(Alison L. Strayer)翻译,于2019年获得英国沃里克大学女性译著奖(本栏作者担任该奖评委之一)。迄今为止,这是埃尔诺在英语文化圈获得的少数荣誉之一。在法国,她曾斩获多个奖项,包括法兰西语言奖和玛格丽特·尤瑟纳尔奖,这两项奖均表彰了她的全部作品。

Much like those of Abdulrazak Gurnah, last year’s Nobel laureate, and Patrick Modiano, the winner in 2014, Ms Ernaux’s books have steadily accumulated into a formidable oeuvre, rather than appeared as rare starbursts at long intervals. Nobel picks may also send out a veiled topical message, as this one does. At a moment when everyday existence in the supposedly affluent West once again feels stressful and precarious, the Academy has garlanded a humble chronicler of the perils, ordeals and satisfactions of daily routine. In Ms Ernaux’s hands, the supermarket trolley may become a vehicle of history. Her writing elevates those humdrum, embarrassing or cringeworthy experiences that “high” literature spurns in distaste. It draws from them beauty, dignity and (sometimes) tragedy. After all, as “A Girl’s Story” insists: “What counts is not the things that happen, but what we do with them.”

与去年诺贝尔文学奖得主阿布拉扎克·古纳(Abdulrazak Gurnah)和2014年得主帕特里克·莫迪亚诺(Patrick Modiano)一样,埃尔诺的作品已稳定累积、佳作辈出,而不是长时沉寂、偶尔闪耀。同样,本次诺尔贝奖的评选结果可能释放出了隐秘的信号。当西方世界的人们理应日常衣食无忧,却面临巨大压力、甚至朝不保夕时,瑞典学院将今年的文学桂冠授予了一位平凡的记录者,她在书中记录平凡生活中的危险、磨难和满足。在埃尔诺的笔下,超市的小小购物车摇身一变,成为历史的载体。她的写作给那些枯燥甚至令人难堪的人生体验增添了新的色彩。高级文学所不齿的内容,她却发现了其中的美丽、尊严,有时也有悲剧。正如《一个女孩的记忆》中所述,重要的不是发生了什么,而是我们怎么应对。

翻译组:
Jack Jan,实践出真知
Humi,在躺平、侧卧和睡梦中寻找诗和远方
Des,愿你半生追逐便士,归来依旧心有月光

校对组:
Alison, “贪玩又自由的风筝
Lora,一只庸俗的骡,一只脱离了高级趣味的骡


3





打造
独立思考 | 国际视野 | 英文学习
小组


01 第十三期翻译打卡营 

4位一笔,3位二笔
21天录播课程
既有中译英,也有英译中。
从翻译的流程策略,英汉语言特点,
方法,类型,背景知识到细致的语言点,
我们都逐一讲解以及答疑,让同学们吃透翻译。
点击下图,即可了解课程详情!


02 第二期考研写作课 

写作团队精研多年考研作文,

从中梳理出大小作文的写作思路,

并以评分标准为指导,

提炼出一套有效的写作能力提升方案

旨在帮助同学们高效地提高写作分数。

有思路、有句型、有词汇,文章自然水到渠成

点击下图,即可了解写作课详情!


03 第八期外刊精读课 

想要读懂更多外刊,

尽在第八期外刊精读

从字词-逻辑结构-背景-专业性答疑,

从预习-精读-泛读,全方位训练英语思维,

带你转外刊!两期连报,价格更低哦!

点击下图,即可了解精读课详情!


04 早起打卡营 

15个月以来,小编已经带着8000多人早起打卡
早起倒逼自己早睡,戒掉夜宵,戒掉手机
让你发现一个全新的自己,创造早睡早起的奇迹!
早起是最简单的自律!
第34期六点早起打卡营
欢迎你的加入!
点击下图,即可了解早起打卡营详情

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
2022年诺贝尔文学奖揭晓!安妮·埃尔诺:行动不止,书写不息推特拒绝马斯克以440亿美元原价收购该公司;深度绑定周杰伦,巨星传奇又申请上市;法国女作家埃尔诺获诺贝尔文学奖丨邦早报2022年诺贝尔文学奖为什么会颁给她?谈争执(35)回网友2022年诺贝尔生理学或医学奖,半个世纪前就被诺贝尔文学奖得主“预言”父亲的荣耀2022年诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺:致中国读者I used to listen to the sound of Night carving trees in my yard2022诺贝尔文学奖揭晓,法国作家安妮·埃尔诺获得丨历届获奖者大盘点诺奖得主安妮·埃尔诺也是“小镇做题家”?这个老古董有后了三位经济学家分获2022年诺贝尔经济学奖刚刚,2022年诺贝尔文学奖揭晓!2022年诺贝尔文学奖得主:安妮·埃尔诺和她的书获奖后的安妮·埃尔诺,会成为下一个爆款吗两位中国作家:诺贝尔文学奖大热门安妮·埃尔诺获诺贝尔文学奖,算冷门吗在美国197.软的欺,硬的怕82岁法国女作家获诺贝尔文学奖,创作之路漫长而艰辛,曾做30年教师,以自传方式记录自己父母的一生……法国女作家安妮·埃尔诺获诺贝尔文学奖;苹果 App Store 欧元区涨价;三星 Q3 营业利润下降 32% | 极客早知道2022年诺贝尔文学奖揭晓!百年精彩语录,窥探璀璨的人类精神世界。2022年诺贝尔文学奖,花落这位法国作家,她曾致信中国读者:译成你们的语言使我充满喜悦法国作家Annie Ernaux获得2022年诺贝尔文学奖!诺奖得主安妮·埃尔诺:当一位法国小镇“做题家”,用写作对抗精神内耗2022诺贝尔文学奖10月6日公布 中国三名作家成热门安妮·埃尔诺:诺贝尔奖太过男性化和传统化法美奥科学家分享2022年诺贝尔物理学奖!(附获奖者简介)安妮·埃尔诺:我将继续与不平等抗衡,直到我的最后一口气新晋诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺:写作是背叛后最终的自救安妮·埃尔诺回应获得诺贝尔文学奖安妮·埃尔诺:文学中的社会学视角和历史学追求下一个获得诺贝尔文学奖的中国作家,竟然是她?包括美联储前主席在内的三位美国经济学家分享2022年诺贝尔经济学奖!“不害怕面对严酷的真相”,法国女作家荣获2022诺贝尔文学奖
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。