Redian新闻
>
【一句话翻译】being Black
avatar

【一句话翻译】being Black

暖冬cool夏
楼主 (文学城)

【汉译英 Chinese to English】

但是他的经验清楚地表明,不管你在职业或财务上能爬到多高的高度,如果你是黑人,你永远不能逃脱那带着标志性的贫民窟,有时甚至无法逃脱真实的那一个。(From The Atlantic October 2023)

avatar
妖妖灵
2 楼
谢谢暖冬mm主持一句话翻译!等晚些时候写作业
avatar
暖冬cool夏
3 楼
不急,妖mm, 等你。
avatar
天边一片白云
4 楼
谢谢暖冬。 交作业。
avatar
暖冬cool夏
5 楼
谢谢白云mm支持!译得挺好的,通顺,结句好!在给出答案之前还可以看看有什么要改,比如去掉不必要的词,可不可以有不同的结构
avatar
妖妖灵
6 楼
交作业:
avatar
暖冬cool夏
7 楼
白云,我就随便说说,你不要有压力,随意啊。译得已经挺好的,我因为知道原文,所以才会这么说。
avatar
暖冬cool夏
8 楼
谢谢妖mm支持!译得好,尤其是这个标志性的贫民窟译得跟原文一模一样。你和白云的结构相似,当然就你说过,状语可以随便放的。
avatar
天边一片白云
9 楼
暖冬是不是做过老师呀。感觉你一定是个会启发,鼓励学生,认真负责的好老师。
avatar
天边一片白云
10 楼
try again. 这次用了洪荒之力。

But his experience showed clearly that no matter how high you have reached  professionally or financially, being black, you can never avoid the iconic  slum , sometime enen your true self.

avatar
暖冬cool夏
11 楼
非常棒!你看修改后的句子多么简洁,结构更好了,意思也一目了然!人的潜力不能小瞧喔。给你点大大的赞!
avatar
暖冬cool夏
12 楼
惭愧啊,是当过几年老师:)旧习难改:)谢谢白云这么认真修改!
avatar
方外居士
13 楼
交作业

But his experience clearly shows that, no matter how high you climb to in your career or finance, as long as you are black, you can never escape from the symbolic slum and sometimes cannot even escape from a real one.

avatar
暖冬cool夏
14 楼
Very nice方兄,非常flow,很接近原文!symbolic更多的可能是象征性,标志性的,不知是不是我的译文误导
avatar
方外居士
15 楼
因为后面有real, 所以前面用了symbolic以作对照, 也许用iconic更适合些。
avatar
暖冬cool夏
16 楼
你说对了,就是这词。原文没有用real一词(倒是没区别)。那篇文章的大意讲一个黑人贫民窟出身后来成名了,但觉得无法摆脱
avatar
暖冬cool夏
17 楼
不仅精神上无法摆脱贫民窟的烙印,physically,他也要回去看望旧时的朋友,或是家里出了事需要他回去出面摆平。
相关阅读
APAD: Black holes are where God divided by zero智利海景,与云共舞大陆行-'汉阳树'周围的故事【童心依然】baa baa sheep + 24 black birds baked in a pie...【一句话翻译】伦敦消息【一句话翻译】摘自5.16.2024路透社新闻2024年6月27-28日长沙《觉知能量舞》工作坊 | 让身体带我们走向改变,迎接爱元曲,比宋词文化水平低得不是一星半点最后的时光Vance first interview after being named Trump’s running mate2024年6月22-23日长沙邵歆然导师《关系智慧工作坊》狗引儿【长篇】(一百二十一)中国江苏同里,特色木船宾州斯通利花园(Stoneleigh garden),花枝招展Simon Biles今儿的推: I love my black job时光里的答案(一二九)【全文翻译】总统拜登宣布退选,系美国几十年来首次,退选声明中说了这些舞蹈班来了个小仙女【一句话翻译】Protests on College Campuses【一句话翻译】摘自《月亮和六便士》2024年6月29-7月3日广州林文采萨提亚模式专业证书课程 Level one(二阶,可插班)【一句话翻译】Doctor slumpWho is the threat to democracy? Are you being gaslighted?【一句话翻译】一则旧闻转一个: 方协文可能真的不行葡萄牙里斯本,城市晚霞今天听来的一个 trust 家庭的事情黄仁勋 · 加州理工2024届毕业典礼演讲 | 2024年6月14日(全文+视频)【一句话翻译】阿拉斯加科创赢未来 | 2024年香港大学国际科创大赛将于6月21日最终截止报名2025QS最佳留学城市排名发布!英国伦敦蝉联榜首!波士顿仍是美国最佳留学城市!2024年6月29-30日长沙邵歆然导师《关系智慧工作坊》媒人一句话,14万彩礼结婚;父母一句话,丈夫自杀妻子溺亡…我的刹车也出问题了,请专家们诊断一下NG岗位更新!秒发OA!2024年12月~2025年6月毕业的各位,留美机会来了!六十多年前的老照片,里头的人你都认得吗?Black Velvet30岁花街让我财富自由,提前退休!40岁“返贫”,重返职场z(古詩英譯)后游 – 杜甫all black 造型翻车了
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。