【一句话翻译】摘自5.16.2024路透社新闻
【汉译英 From Chinese to English】
在数据显示四月份消费者价格比预期增长要小之后,所有三大华尔街指数在星期三以创纪录收盘,表明通胀重续下滑趋势。
【汉译英 From Chinese to English】
在数据显示四月份消费者价格比预期增长要小之后,所有三大华尔街指数在星期三以创纪录收盘,表明通胀重续下滑趋势。
After data showed the April Consumer Price Index grew smaller than expected, all three major Wall Street indices closed at record high on Wednesday, indicating the inflation has continued the downward trend again.
在数据显示四月份消费者价格比预期增长要小之后,所有三大华尔街指数在星期三以创纪录收盘,表明通胀重续下滑趋势。
After data revealed that April’s consumer price increasing rate is slower than expected, all three Wall Street indices reached their historic highs, which indicates that inflation has resumed decreasing trend.
After the data indicated that the growth of April's consumer price was lower than expected, all the three Wall Street indices were closed in record high on Wednesday, indicating the inflation' trend of going down again.
有两个小地方:indicate重复用,最好避免。二是最后结尾句中的inflation' trend可能可以再改一下。
Overall,译得非常好!
在数据显示四月份消费者价格比预期增长要小之后,所有三大华尔街指数在星期三以创纪录收盘,表明通胀重续下滑趋势。
After data showed that the April consumer price increased less than expected, all major three Wall Street indexes were at a record close on Wednesday, indicating that inflation remained the trend of sliding down.