Redian新闻
>
relentless这个词怎么翻译最好?
avatar

relentless这个词怎么翻译最好?

gooog
楼主 (北美华人网)
有句台词,“I am a man. I am relentless.” 请问这个relentless词义很多。怎么能准确翻译呢? 大家有何好方法?
比如上面这个句子是 1)“我是男人,我冷酷无情” 2)“我是男人,我坚韧不拔”
什么时候用褒义?什么时候用贬义?
最后,为何一个英语单词,却能引出有点矛盾的词义?有人能从词根进化,来分析分析这个词义的进化吗? 也就是为何这个词,能同时表示冷酷无情和坚韧不拔这两个词义?
avatar
Carabella
2 楼
应该翻译成永不放弃,至于是好是坏要看不放弃的是什么了。
avatar
pwwq
3 楼
gooog 发表于 2024-08-17 12:17
有句台词,“I am a man. I am relentless.” 请问这个relentless词义很多。怎么能准确翻译呢? 大家有何好方法?
比如上面这个句子是 1)“我是男人,我冷酷无情” 2)“我是男人,我坚韧不拔”
什么时候用褒义?什么时候用贬义?
最后,为何一个英语单词,却能引出有点矛盾的词义?有人能从词根进化,来分析分析这个词义的进化吗? 也就是为何这个词,能同时表示冷酷无情和坚韧不拔这两个词义?

我是个 狠 人
avatar
ChristinaW
4 楼
pwwq 发表于 2024-08-17 12:44
我是个 狠 人

这个好,也是个中性词。
avatar
shalalala2
5 楼
回复 1楼 gooog 的帖子
躁动不安。这个词虽说可以做褒义但很tricky, 第一感觉是贬义,跟焦虑挂钩。
avatar
gooog
6 楼
ChristinaW 发表于 2024-08-17 12:46
这个好,也是个中性词。

能不能讲讲。这个词为何同时有褒义和贬义?
什么时候你能用relentless来表达某个人冷酷无情?
什么时候你能用它来表示你对他的坚韧不拔而钦佩?
比如:you are relentless. 你想传达什么?
avatar
studly
7 楼
回复 1楼 gooog 的帖子
坚持不懈。
avatar
pwwq
8 楼
gooog 发表于 2024-08-17 12:57
能不能讲讲。这个词为何同时有褒义和贬义?
什么时候你能用relentless来表达某个人冷酷无情?
什么时候你能用它来表示你对他的坚韧不拔而钦佩?
比如:you are relentless. 你想传达什么?

someone is relentless is
determined to do something and refuses to give up, even if what they are doing is unpleasant or cruel
可褒可贬
avatar
ChristinaW
9 楼
比如,He works relentlessly hard. vs He was forced to work relentlessly hard.
avatar
Carabella
10 楼
gooog 发表于 2024-08-17 12:57
能不能讲讲。这个词为何同时有褒义和贬义?
什么时候你能用relentless来表达某个人冷酷无情?
什么时候你能用它来表示你对他的坚韧不拔而钦佩?
比如:you are relentless. 你想传达什么?

对自己恨是褒义,对别人恨是贬义。自己说自己relentless表示不放弃自己的目标。对方说你relentless就是你无情。比如会说某某某relentlessly的来烦我。
avatar
mingm
11 楼
执着?
avatar
gokgs
12 楼
坚韧不拔, 坚贞不屈, 不屈不挠。

相关阅读
分享一下,说说我从淘宝上买了送给邻居同事街坊的小礼物,居然收获了意想不到的赞美JB HI-FI最新打折图表!8月1日-8月7日!退休的大致标准“搞定”英文怎么说?“搞”英文怎么翻译呢?2024年8月17日星期六RELO广州英语教学研讨会为什么美国移动支付不普及Chinese University Fires Professor Over Sexual Harassment Claims请帮忙解惑,谢谢!一年十万够吗?华尔街日报独家:在酒精和爱国主义的影响下,乌克兰少壮派军官决定炸毁北溪家有自闭小孩,被断崖式提出离婚Lululemon $39的dance studio补货了各位在美国又能买到大疆无人机了2024年8月10-11日长沙邵歆然导师《关系智慧工作坊》2024年7月30日 – 8月1日RELO英语学术论文写作与发表暑期训练营拉斯维加斯30岁男子昏迷半年,醒来收到$250万医疗账单2024年7月15-17日RELO英语学术论文写作与发表暑期训练营[干货] “来也匆匆,去也冲冲”怎么翻译才押韵?借Suni Lee巴黎二度夺金普及一下美国苗族9岁开始打球,邓亚萍18岁儿子获乒乓球全国冠军遭遇人生低谷又遇到新的波折癌症治疗最近有什么突破性进展吗?越南🇻🇳河内的房产能投资嘛?2024年8月14-18日吉利根老师催眠线上授证课第三模块(附广州精英催眠营证书课程时间)我关于八岁娃去学跳舞的问题hedge fund manager 评 Harris 的经济政策关于娃回国读清北的可能性,有一些疑问不太像中国妈妈2024年8月15日、16日 天鼓剧团公益巡演重回伦敦,经典与您共重温换工作
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。