春节马上就要到了,深受中外玩家喜爱的积木玩具制造厂商乐高(Lego)也推出了不少新春套装,如满是元宝、橘子、红包的摇钱树,兔年的象征一只小白兔,游行花车等等,极具中国风。 (图源:乐高官网) 然而,近日,两组新年套装的评论区却被刷屏了,不少网友提出了质疑,而质疑的点是因为它们的名字,不应该叫“Lunar New Year”,还是应该称为“Chinese New Year”! 对于春节,国人最常说的英文是:“Spring Festival”,这是对于“春节”的直译,很多外国人难以将这个翻译和中国传统节日联系起来,所以淡出人们的使用习惯。因此,最常用的说法是Chinese New Year 和 Lunar New Year。 而此次乐高套装中,“招财进宝”和“花开富贵”的盆景以及新春花车的英文分别使用的是“Lunar New Year Display”和“Lunar New Year Parade”。 AD根据维基百科(Wikipedia)的解释,可以大致看出在国外人眼中新年是什么。 维基显示的是:Lunar New Year是阴历(lunar calendar)年的第一天,但是新年更常在阴阳历(lunisolar calendar)中使用。而大家更熟悉的农历新年中的“农历”(旧称夏历)属于阴阳历。 维基百科也承认春节起源于中国,此后也被东亚邻近国家所庆祝。 而此番对于乐高玩具的名字,很多网友都这样认为: 在这两套乐高中,出现了很多中国元素,例如汉字,十二生肖等等,那么既然如此,为什么不命名为Chinese New Year,整个产品介绍中也没有提到“中国”呢?而且以前,在全球都是在庆祝“Chinese New Year”,直到最近几年,亚洲的一些国家有目的性地试图削弱“中国”对于他们国家历史和文化的影响。
AD
这些网友希望乐高公司可以尊重中国文化,停止篡改这个对于国人最重要的节日的名称。 而对此,乐高的评论回复是:这些布景旨在以有趣和喜庆的方式描绘中国文化,这个节日当然是中国的传统,但也被世界各地的人们庆祝。通过这个套装,乐高想邀请所有人,无论他们来自哪里,都能享受这个体验。因此,乐高选择使用Lunar New Year这一标签。 不过也有网友表示,可能乐高设计师自己都搞不清这两个的区分,也有Chinese New Year,也有Lunar New Year命名的。 关于Chinese New Year还是Lunar New Year的争论并不是第一次,此前2018年刘雯在社交媒体上的拜年信息也引发了一场网络风波。北京外国语大学英语学院教授,英美文学研究中心主任,侯毅凌当时这么认为: “从表意上看lunar new year的英文是完全正确的,《牛津英语词典》上也有例证......但是,语言,的确如乔治•奥威尔所言,有其政治性......有意思的是,近年来,具有国际化视野与经验的西方人士(国际化不只是中国人的诉求)开始直接使用“chunjie”一词,来指称中国农历新年。我觉得这是个不错的英文表达,也是全球化背景下语言发生融合的必然趋势。” 回顾以往,2020年和2021年,联合国发行的2套邮票上,都写着“Chinese Lunar Calendar” “Celebrating The Year of the Rat/Ox”。 然而,韩国志愿机构(Voluntary Agency Network of Korea,简称VANK)在全球最大请愿网站change.org上发起活动,要求联合国官方网站和联合国发行的邮票上的“Chinese New Year” 改成“Lunar New Year”,并称联合国此举无视了韩国人、越南人、菲律宾人等亚洲人民与中国人民不同的新年文化。其中还援引称,悉尼已经将“Chinese New Year Festival” 改成了 “Lunar New Year Festival”。 (图片来源:http://maywespeak.com/portfolio/poster42/) VANK甚至此前还向谷歌发出请愿书,要求在搜索“Lunar New Year”时,不应关联Chinese New Year。 根据韩联社公布的当时的搜索页面。 这是现在搜索时显示的页面。 除了新年,韩国网友也纷纷在网络上坚持自己文化的东西。例如李子柒的视频下方,不断有韩国网友争着说“泡菜”、“柿饼”、“粽子”都是韩国的。 AD不过,近年来,不少中国网友和留学生也都会自发地发起“停止文化挪用”的运动。 例如此前的迪奥马面裙事件,2022年7月23日,中国留学生自发穿汉服,在法国旗舰店附近抗议迪奥的“文化挪用”行径,称迪奥抄袭了中国的马面裙。而迪奥在社交媒体称这是融合了法国和韩国的文化,自己设计师设计的。 此举也引发了大批网友在评论区的争论。 “很明显设计来源于有600多年历史的中国马面裙,而迪奥只有75年历史。” “这不是迪奥的设计,更不是韩国人的设计!这是中国传统服饰!” “这个解释真离谱!” “请尊重中国传统文化!” 对于这次乐高产品的命名,大家觉得有必要去评论争取吗? Ref:https://language.chinadaily.com.cn/columnist/2018-02/24/content_35731669.htmhttp://koreabizwire.com/say-lunar-new-year-not-chinese-new-year/132082http://maywespeak.com/portfolio/poster42/https://www.hipstamp.com/listing/stamps-united-nations-2020-chinese-lunar-calendar-year-of-the-rat-mint-s/31751557https://www.xhby.net/index/202207/t20220730_7637999.shtml