学人习语:under wraps | 第284期
官方译者带你掌握英文进阶的隐藏关卡:就像中文里常用的成语一样,英文如果要写得漂亮生动,自然要能巧用习语。商论年度订户专享的“学人习语”已经突破280期。我们的译者每周六为你带来一个常用习语或短语解析,辅以精选例句,分享地道生动的英文表达。
学人习语 · 记忆分享卡
学人习语已积累280+期 欢迎打卡最新内容
更有译者课堂·每日一词
订阅商论解锁往期海量课程
译者解读
wrap作动词时有包、裹的意思,作名词时有包装或包裹材料的意思。你可能会以为本期习语的来历就是把物品掩藏在包装材料之下这个动作。听着很合理,不过under wraps这个颇有些年头的习语的来历实际上是和一种运动有关:赛马。在比赛中,骑手可能会有意不让马儿全程以最快速度奔跑,而是会让它放慢速度,保存体力。其方法就是勒紧缰绳,具体操作起来就是把缰绳一圈圈缠绕在手上——用英语来说就是... ...
翻翻往期学人习语卡片
你还记得它们的意思吗?
坚持打卡,掌握地道英文表达!
最新译者课堂片段试听
「译者课堂」及原「每周英语课堂」每月两次更新官方译者领读的精读课程,目前已有140+期;原每周课堂200+期
「每日一词」每周一到五推送一个单词,至今已有1400+期
「学人习语」每周六推送一则英文习语,目前已有280+期
通过真实语境、精选例句、每周打卡,学人习语将能更有效帮助你全面提升英文阅读、写作、理解表达力!
点击“阅读原文”订阅商论↓
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章