[打卡] 英语的演变
侃英语版权所有·禁止转载
【外刊金句打卡·33】
今天的外刊金句来自《经济学人》“被讹传的词源故事”这篇文章,这段话言简意赅地道出了英语演变的历史。
"Five", "pentagon" and "quintet" all go back to the same Indo-European root, penkwe, filtered through thousands of years of sound changes that took a distinct form in each language group.
词/短语:
1.pentagon: n.五边形
2.qintet: n.五重奏
3.Indo-European: 印欧语系的
4.root: n.词根
5.filter: vt.过滤
6.distinct: adj.独特的、特定的
语法:
1.penkwe: 是前面 the same indo-european root 的同位语
2.filtered through...group: 过去分词短语作伴随状语
3..that took a distinct...group: 嵌套在上述状语中的定语从句
译:英语中的“five”、“pentagon”和“quintet”都可以追溯到同一个印欧语系的词根“penkwe”,并经历了上千年的音变过程,最终形成了各子语系中的特定形式。
14季正式启航
现在购买价格最优
扫👆二维码购买
也可扫码后点击目录栏试听
👇
也可点击下方预约直播
👇
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章