[打卡] 上班族面临的“双重打击”
侃英语版权所有·禁止转载
【外刊金句打卡·79】
今天的外刊金句来自《纽约时报》“中国上班族35岁魔咒”,文章 里的这句话道出上班族面临的“双重打击”:
There’s no doubt that the job market is weak and that age discrimination, which is not against the law in China, is prevalent. That is a double whammy for workers in their mid-30s who are making big decisions about career, marriage and children.
词/短语:
1. there's no doubt that...:毫无疑问...
2. age discrimination: 年龄歧视
3. against the law: 违法
4. prevalent: adj.流行的、普遍的
5. a double whammy:双重打击
语法:
1. there's no doubt that...:that 引导同位语从句
2. which is not against the law in China: 非限定性定语从句
3. who are making..children: 定语从句个
译:毫无疑问的是,中国的就业市场疲软,年龄歧视普遍存在,而年龄歧视在中国并不违法。对30多岁、正在对事业、婚姻和生育等大问题做决定劳动者来说,这是一种双重打击。
15季正式启航
现在购买价格最优
扫👆二维码购买
也可扫码后点击目录栏试听
👇
也可点击下方预约直播
👇
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章