Redian新闻
>
这样翻译“又鸟不知道自己是鸡,马户不知道自己是驴”,绝了!

这样翻译“又鸟不知道自己是鸡,马户不知道自己是驴”,绝了!

教育

侃哥的第 2020 次原创


今天想讲讲刀郎《罗刹海市》里一句话的翻译:
“又鸟不知道自己是鸡,马户不知道自己是驴”。
“又鸟”合在一起就是“鸡”,“马户”合在一起就是“驴”,所以上述这句歌词讽刺那些把自己包装得光鲜亮丽的烂人。

这句歌词玩了一个“拆字梗”,很难翻译成英文:“鸡”好翻译,但“又鸟”怎么翻?“驴”好翻译,但“马户”怎么翻?
我之前看到上海大学赵彦春教授的译文,颇为精妙:
那马户不知道他是一头驴
That Don Key doesn’t know he is a donkey
那又鸟不知道他是一只鸡
That Chic Ken doesn’t know she is a chicken
他非常有创造性地把英文词进行了拆分:
把“Chicken”拆分成了 Chic Ken,把“Donkey”拆分成了 Don Key,而且好巧不巧,Chic Ken 和 Don Key 都是英文中存在的单词。
Chic 表示“时髦的”,Ken 是人名“肯”(例如芭比里的男生角色);Don 也是人名“唐”,Key 表示“钥匙”亦表示“关键的”。
虽然 Chic、Ken、Don、Key 四个单词的确存在,但 Chic Ken 和 Don Key 并不是两个常规短语,只能说赵教授的这个翻译离完美只差一步。
今天我在知乎上看到一个翻译,绝了,简直令我我拍案叫绝:
鸟姐(lady bird)不知道自己是一只瓢虫(ladybird)
银鱼(silver fish)不知道自己是一只蠹虫(silverfish)
lady bird(鸟姐)两词合在一起是 ladybird(瓢虫);silver fish(银鱼)两词合在一起是 silverfish(蠹虫)。
lady bird 和silver fish 对应原文的“又鸟”和“马户”,而ladybird和silverfish 对应原文的原文的“鸡”和“驴”,完整的英文写是这样:
那马户不知道他是一头驴
That silver fish doesn’t know he is a silverfish.
那又鸟不知道他是一只鸡
That lady bird doesn’t know she is a ladybird.
可以说,这个翻译无论从内容上还是形式上,都完美地捕捉到了原文的精髓,很妙了。
PS:如果你想知道为啥 ladybird 表示瓢虫,请参考这篇文章:“瓢虫”的英文 ladybug 为何有个“lady”?查了一下,原来指她!

侃哥外刊精讲·第16季

第07课预约

↓↓↓

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
这次彻底栽了!马户又鸟再次翻车!花300做女团同款“色彩版mbti”,才知道自己是什么“货色”?百花鸡,琵琶鸭,海蜇贵妃鸡,米其林星级主厨,Plano这家全新粤式餐厅,吃货们一定要来试试!被发现时往往已是癌症,近 7000 万中国人还不知道自己病了“又鸟鸡和马户驴,是人类根本的问题”英语名句“If you cannot be a poet, be the poem.”这样翻译绝了!不用像闰土一样喊老爷,就不知道自己斤两了?GPT-4不知道自己错了! LLM新缺陷曝光,自我纠正成功率仅1%,LeCun马库斯惊呼越改越错兰博基尼被踩后续:小伙痛哭求饶,他远不知道自己得罪的人有多牛时尚秀场与追梦女子“好声音”为何比“超女”低贱,人们为何痛恨马户和又鸟:我的七夕伤怀你和女神之间只差一条“丝绒裙”,不穿一回,都不知道自己有多媚!【干货】怎样翻译出好文字你或许根本不知道自己吃错药,美国仅这一个州药房每年出错就高达500万次!一九八九(14)又鸟、马户、勾栏、公公分别指的是谁?刀郎回应来了“我儿子被同桌按在地上打”,复旦教授妈妈的处理方式,绝了!你必须首先知道自己是谁,才可能有所成就 | 15件必须了解的事大模型知道自己“不知道”哪些知识吗?朱老四那马户不知道他是一头驴如何知道自己是否长了脂肪瘤宾州长木公园,天天好心情[干货] 自助餐里“勤拿少取”这样翻译太妙!宝宝什么时候知道自己是「人」?中国女性终生患病率8%,很多人一辈子不知道自己病了加州药房每年出错高达500万次!你或许根本不知道自己吃错药舒红兵推荐老婆下属石正丽评选院士启示录:致我们终将迎来的“烧马户、杀又鸟”日子【温柔的怜悯】 【The Tenderness of Pity】机上收玫瑰,入境澳洲被罚近$2000!网红直接傻眼,称“根本不知道自己做错什么”面对马户和那又鸟的阴贱,刀郎和王宝凭什么走向文化高贵刀郎的聊斋神曲为何能爆火?又鸟马户令人讨厌的原因是什么?马户、又鸟,都到齐了吗? | 东邻不太日常[干货] “书山有路勤为径、学海无涯苦作舟”这样翻译,赞!都是老股民了,还不知道自己亏钱原因?
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。