“自来水”用英文怎么说?
今天我们来聊聊各种水的英文表达。
例句:
There are hot and cold running water in all the bedrooms.
所有的卧室里都有冷热自来水。
长辈给与我们最多的安慰一定是:
“多喝热水”,
估计大多数人随口就会来“Drink more hot water”,
这样说,肯定是不准确的,
因为在英语中,“Hot water”指的是“100度的那种开水”。
其实,我们平常所说的“热水”其实就是“温水”,
英文表达是:Warm water.
例句:
Can I have a cup of warm water?
I am on my period.
可以给我来杯热水吗?
我来姨妈了。
现在特别的流行和“凉白开"
你会怎么说呢?
cold white water?
”凉白开“其实就是凉了的煮开过的水,
英文叫:
cool boiled water:凉白开
另外,room-temperature water表示
煮沸过但冷却到室温差不多的水, 也是“凉白开”
水温从高到低的“水”
hot water: 滚烫的水
如果去国外点餐要“热水”的同学注意:
hot water是很烫的水
warm water: 温水
例句:
I like to drink plain boiled water more than anything else.
我最喜欢喝白开水。
“淡水”的英语表达是:Fresh water.
例句:
Salt water is more buoyant than fresh water.
盐水比淡水浮力大。
例句:
Ice water is very cold water served as a drink.
冰水是用于饮用的非常冷的水。
中文中有“泼冷水”一说,
英文也有类似的说法叫:
pour/throw cold water on sth
I said I wanted to get a car, but my husband poured water on the idea.
我说我想买辆车。
但我丈夫给我泼冷水了。
例句:
When I told them I was parched,
they went and got me a bottle of mineral water.
当我跟他们说我口渴时,
他们去给我拿了一瓶矿泉水来。
例句:
Take it easy. I take two bottles of purified water.
别着急,我带了两瓶纯净水。
例句:
Sparkling water or soda water?
汽水还是苏打水?
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章