Redian新闻
>
“hit the books”当然不是“打书”的意思!真实意思你知道吗

“hit the books”当然不是“打书”的意思!真实意思你知道吗

公众号新闻

今天我们学习几个与“努力学习”

相关的英文表达




01. hit the books  

也是没想到,英语中“认真学习,

专心读书”竟然是用 hit 这个动作。

hit the books

study with concentrated effort

全力以赴的用功学习,concentrated 用来形容“专心致志的,

全力以赴的”。

举个例子 

You better hit the books,

 if you want to pass your exam on Friday.

如果你想通过星期五的考试,你最好用功读书。



02. crack the books  

显然,英语中努力学习是个“危险动作”,

不然为啥不是揍(hit)书,就是打破(crack)书。

crack the books

打开书本学习,这种表达并没有明显的努力、用功的含义。

举个例子 

You have to pass the written exam to become a fireman , 

so be prepared to crack the books!

你必须通过笔试才能成为一名消防员,所以准备好啃书吧!

注意:crack a book 和 crack the books 的语义情感可是不大一样的

。crack a book虽然也是“学习”的意思,

但通常用在消极的语境中,

大家可以在例句中体会一下。

举个例子 

I really need to study for that test on Monday ,

because I haven't cracked a book all weekend.

我真的需要为星期一的考试复习了,因为我整个周末一本书都没看。

He had never cracked a single book on criminal law, 

and yet he had to defend them in a court.

他一本刑法书都没学过,

却要在法庭上为他们辩护。



03. bury oneself in  

bury oneself in

immerse oneself in a task or project

全身心地投入到一项任务或计划中去,

在这种用法中,bury 是指“埋葬”,虽然自己“埋”自己听起来有点惊悚,

不过也正体现了投入的程度。

举个例子 

Ever since my breakup with Ben, 

I've tried to bury myself in my work to keep from crying all day long.

自从我和本分手后,我拼命埋头工作,不让自己整天哭。

You will need to bury yourself in your schoolwork to ,

get a passing grade this semester.

这学期你得埋头做作业才能及格。



05. burn the midnight oil 

burn the midnight oil

stay up working, especially studying, late at night

熬夜工作,尤指学习到很晚。

这个短语的历史可以追溯到使用油灯的年代,

暗指深夜了还在使用油灯工作。

举个例子 

I have a big exam tomorrow,

 so I'll be burning the midnight oil tonight.

明天我有一个重要的考试,

所以我今晚要挑灯夜读了。



06. pull an all-nighter 


pull an all-nighter

remain awake all night long, 

especially so as to study or to complete something

整夜不睡,尤指为了学习或完成某事,你是否是个熬夜er?

举个例子 

Jeff pulled an all-nighter on Thursday to get his report,

 finished for work by the deadline today, 

so I don't think he'll be coming out with us tonight.

为了在今天的截止日期前完成工作报告,

杰夫周四熬了一个通宵,所以我想他今晚不会和我们一起出去玩了。

I was a bit of a procrastinator in college, 

so I tended to pull a lot of all-nighters.

我在大学时有点拖延症,

所以我经常通宵达旦地工作。


如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!



靠谱英语——助你知世界,学英语!


给你带来最新双语国际趣闻时讯

出国必备英语知识和学习技巧

&育儿心得和留学资讯

请长按二维码关注我们!


微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
澳洲这条鲜为人知的交规你知道吗?违者可当场处罚,扣3分!《周处除三害》爆火,英文名为啥是「The Pig , The Snake and The Pigeon」?k8s中磁盘空间清理以及垃圾回收机制你知道吗阿尔卑斯山里的法国小镇男孩持优待证乘车被质疑,这个证的分量你知道吗?"Toilet water" 可不是“厕所水”,真正的意思你绝对想不到!你知道吗,斯坦福大学是这么来的!速览!2024年美国新法解读:伊州、加州、纽约州等等,从犯罪记录到移民法,你知道吗?What's eating you 是什么意思?当然不是“什么正吃你”!阵痛期。。。。ThinkBook 透明屏笔记本来了,这些新产品有意思老外说的“Thanks but no thanks”到底是“谢谢”还是“不谢”?三万字长文:JVM内存问题排查Cookbook女朋友说“Give me some sugar"不是“给我一些糖”,真正的意思有些羞羞速览!2024年美国新法解读:加州、德州、纽约州等州,从犯罪记录到移民法,你知道吗?go south是“去南方”的意思?真实意思让你想不到!一起来英译中|The Tibetan Book of Living and Dying来者不善,善者不来!观音菩萨砸场的真实意图是什么?【活动】Aussie Drinks with the Australian Ambassador to China坚持和康复之路蓝百合,中国分湾区小学申请季来了,这些择校误区你知道吗“书卖得好”为什么可以说the book sells well?泉州人的信仰eat your heart out 可不是吃你的心!真实意思你想不到!“bring someone to book”可不是“带某人到书里”,真实意思你想得到吗?“Duck soup”可不是“鸭汤”! 真正的意思你一定想不到!这些新加坡春节食品,含了多少卡路里你知道吗?加班费比基本工资还高!这些州政府岗位收入情况你知道吗?为了纽约警察有效执法,华裔市议员庄文怡力挺市长亚当斯否决“How Many Stops”法案!新年首款ThinkBook即将上市,ThinkBook 14+/16+ 2024焕新预售你知道吗?美国精英阶层的孩子们都在学一门新的语言!In Northeast China, Tourists From the South Spark a Winter Boom惠普推出星Book系列首款AIPC:星Book Pro 14国航在成都的空铁联运有多方便,你知道吗?
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。