five and ten的意思可不是五到十!
英语中有很多数字相关的英语俚语,
意思很特别,
今天我们一起学习一下吧!
看看你都认识吗?
意思是:小零售店,廉价商品
“five-and-ten”是“five-and-ten-cent store”的简写,
美国人说习惯了就直接说“five-and-ten”,
这里的five表示5分钱,ten表示1角钱,
还有美国人说成“five-and-dime” 这里的“dime”指(美、加拿大)一角银币
In a five-and-ten you can buy all manner of things.
在小杂货店里你能买到各种各样的东西。
The meat is five-and-ten recently.
最近肉很便宜。
02.on cloud nine
意思是:处在世界顶峰,极其开心
cloud nine 是美国气象服务中的一个术语,
在气象服务中,各种不同的云系都有各自的数字代号,
如,1号云系、2号云系。
而9号云系是一种叫做"积雨云"的特定代号,
"积雨云"的位置最高,
因此,cloud nine就成了"处在世界顶峰"的形象代名词,
也用来形容一种"情绪高涨"的状态
She has been on cloud nine since the magazine printed the story she wrote.
自从那份杂志发表了一篇她写的故事后,
她高兴得不得了。
Tony was on cloud nine all day, because he got an A in his final exam.
托尼全天都很高兴,
因为他期末考试得了一个A。
03.at sixes and sevens
意思是:乱七八糟
“at sixes and sevens”最早出现在14世纪,
指的是压上自己所有的财富玩丢骰子的游戏
,目标是投出六或七,
风险相当高(游戏名称已经失传因此也不清楚为啥骰子还能投出7),
直到17世纪中期,“at sixes and sevens”的意思发生了变化,
多指处于一种很混乱的状态。
When they moved into the new house, every-thing was at sixes and sevens.
他们刚搬进新房子,
一切都是乱七八糟的。
The boy made the room at sixes and sevens.
这男孩把房间弄得乱七八糟的。
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者