大家下午好啊!
今天你的城市天气怎么样?
经常看美剧的小伙伴们,可能听到过这个表达。“rain on me”是老外常用的一个俚语,但可不能简单地把它理解成“我被雨淋了”。它的真正含义是“让我承担(你的烦恼);向我倾诉,向我吐苦水”。
其实也不难理解,在很多文化里,风雨都象征着磨难。让雨水打在我身上,也就是说把你承受的痛苦都告诉我吧,我来和你一起分担。
You can rain on me anytime you need someone to talk to.
因此,如果有人对你说 "rain on me",就表明对方愿意当你的聆听者,倾听你的烦恼和忧愁,帮助你释放压力,减少负面情绪。这样的朋友一定要好好珍惜!
其实,在英语中跟rain相关的表达,其含义都不能从字面来翻译,而且往往要结合着当地的文化来理解,就比如下面这几个表达就很有代表性。这个词组经常在口语里出现,其实它的意思很宽泛,比如“恢复健康、一切顺利”或者是“十分正确”等等。所以,大家要根据具体语境去判断。但我们今天主要提一下“恢复健康”的用法。一般是指人们的身体素质好,或是用在人们生病时、后给予自己或者对别人的慰问。…the doctor says I'll be as right as rain.
它的同义词还有in the pink,同样可以表示“身体健康”。这个俗语可能是来自跑马场,在那里,in the pink用来形容那些看起来很健壮的马。I hope he'll soon be in the pink again.
还有的人有不同的看法,他们认为凡是身体健康的人,他们的皮肤都会呈现一种粉色的光泽,就像我们说有的人脸色很好,白里透红一样。除了字面上表示天气的意思,a rainy day 还表示“不如意的日子”或者是“穷困的日子”,我们来看例句:Luckily she had saved some money for a rainy day.
在这里,需要注意rainy day一般和for搭配使用,意为“以备不时之需”。这个表达除了直译的“催雨”,在口语里还有撒钱之意。用此表达的人,是要展示自己有钱,也就是“炫富”,是不是没想到居然有这层意思呢?同样可以表示“炫富”的表达还有flaunt wealth,这里flaunt的意思是“炫耀、卖弄”,相比于make it rain来说能好理解一点。好啦,以上就是今天为大家分享的全部英语知识了!没想到rain还有那么多不为我们熟知的表达吧!如果你喜欢今天的内容,记得点个赞!
长按二维码加号主微信为好友,可申请加入英语交流群
今天的知识都get到了吗?
别忘了点个“赞”或者“在看”哦
转发和分享可以帮助更多的人
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学移民资讯
请长按二维码关注我们!