Redian新闻
>
rodin这句话的原文是什么“这世界不缺乏美丽,只是缺乏发现美丽的眼睛”
avatar
rodin这句话的原文是什么“这世界不缺乏美丽,只是缺乏发现美丽的眼睛”# Translation - 译林
l*a
1
rodin这句话的原文是什么“这世界不缺乏美丽,只是缺乏发现美丽的眼睛”
谁知道法国雕塑家著名罗丹,这句名言的英文翻译和法文原文?
avatar
m*e
2
It is not a lack of beauty of life, it is our lack of discovery?
原文不知道

【在 l*****a 的大作中提到】
: rodin这句话的原文是什么“这世界不缺乏美丽,只是缺乏发现美丽的眼睛”
: 谁知道法国雕塑家著名罗丹,这句名言的英文翻译和法文原文?

avatar
a*r
3
把题目看成了“这世界。。,只是缺水”
avatar
M*m
4
To the artist there is never anything ugly in nature.
À l'artiste il n'y a jamais quelque chose laid en nature.

【在 l*****a 的大作中提到】
: rodin这句话的原文是什么“这世界不缺乏美丽,只是缺乏发现美丽的眼睛”
: 谁知道法国雕塑家著名罗丹,这句名言的英文翻译和法文原文?

avatar
Z*l
5
这种名言多半倒过来更对,
“这世界不缺乏发现美丽的眼睛,只是缺乏美丽”

【在 l*****a 的大作中提到】
: rodin这句话的原文是什么“这世界不缺乏美丽,只是缺乏发现美丽的眼睛”
: 谁知道法国雕塑家著名罗丹,这句名言的英文翻译和法文原文?

avatar
a*r
6
I wanted to say this when I first saw this post.

【在 Z*****l 的大作中提到】
: 这种名言多半倒过来更对,
: “这世界不缺乏发现美丽的眼睛,只是缺乏美丽”

avatar
m*m
7
呵呵

【在 Z*****l 的大作中提到】
: 这种名言多半倒过来更对,
: “这世界不缺乏发现美丽的眼睛,只是缺乏美丽”

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。