Redian新闻
>
红糖翻译成red sugar?你确定红糖真的是红色的吗?

红糖翻译成red sugar?你确定红糖真的是红色的吗?

公众号新闻



儿童 have a sweet tooth(嗜甜,对各种糖果糕点甜食的抵抗力≈0,每天总要吃点甜甜的东西才觉得圆满。糖果这种东西,果然只有开头没有尽头~


但是经常吃甜食会深化大脑对甜食的偏爱,让人总想着吃些甜食来补充自己,长期如此很容易摄入过量的糖分。

吃红糖相对健康一点点,看到“红糖”你会第一反应直译为“red sugar”吗?英语里可不是这样表达的~ 一起来学习一下吧!
     brown sugar     

1


在英语里面,“红糖”并不会按字面意思理解为 red sugar,而是用 brown sugar 来表示。
🌰举个例子
What distinguishes penuche is the use of brown sugar rather than white.
penuche 的特点是使用红糖而不是白糖制作。

其实红糖真的是红色吗?在我们日常的观察中,红糖一般会呈现深红或者棕色,而在老外看来,他们似乎觉得红糖更多是棕色而不是红色的。

     black tea       

2


“红糖”是 brown sugar 同理,那“红茶”不是 red tea,但也不是 brown tea!正确的用法是 black tea
🌰举个例子
Chai is made with black tea and a blend of spices.
混合茶是红茶和香料混制而成的。


除此之外,black tea 也指没加牛奶的茶”,比如:
There was no milk so we had black tea.
没有牛奶了,所以我们就喝了没加牛奶的茶。

而且因为红茶把 black 占了,“黑茶”只能叫 dark tea 了。
     white elephant       

3


white elephant 虽然也有“白象”的意思,但也用来指:昂贵且无用的东西

据说,这个词来自一个关于暹罗国王的故事,据说他把一头被认为是神圣的白化大象送给了一位他不喜欢的宫廷成员,因为他知道照顾这只大象会耗尽这个人的财富。

🌰举个例子
At first, Eve was excited to inherit the farm, but it soon proved to be a white elephant she couldn't afford.
起初,夏娃很高兴能继承农场,但很快就证明她负担不起经营这家农场

     red mist       

4


mist 是个B2词汇,意思是薄雾,比如:
The mountain villages seem to be permanently shrouded in mist.
山村好像永远笼罩在薄雾之中。
The early-morning mist soon lifted/cleared.
清晨的薄雾很快就散了。

red mist 自然不是恐怖片、惊悚片中可能会出现的红雾,而是指暴怒,极度愤怒,在英语中 red 经常与愤怒、激动的情绪有联系,就像 see red 的意思是非常生气;暴怒

🌰举个例子
A red mist descended and he punched the other player in the face.
暴怒之下,他一拳打在另一个队员的脸上。
Jane was beginning to see through a red mist.
简从极度愤怒中清醒过来。
People who don't finish a job really make me see red.
我最讨厌别人干活有始无终。

靠谱英语——助你知世界,学英语!


给你带来最新双语国际趣闻时讯

出国必备英语知识和学习技巧

&育儿心得和留学移民资讯

请长按二维码关注我们!


微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
巴赫穆特:俄罗斯发动了亚核战!【NEU的本科生看过来!】【学校附近太贵?Malden太远?】【橙线门口巨便宜高级公寓你确定不考虑一下?】在南极洲,一块白色的冰川正流出红色的“血”《流浪地球2》为啥把“收到”为啥翻译成 copy?"𝙇𝙚𝙖𝙙 𝙏𝙝𝙚 𝘾𝙝𝙖𝙧𝙜𝙚"广告#创译挑战What is unique about China’s political system?“网红”代糖翻车!Nature:饮料中的常客,竟使心血管风险增加121%,促进血栓形成!兔年祝福提前到,京东限定红包封面来报道!挪威交响诗(十五)奥斯陆的见识—“狂猎”、蒙克、科维理奖...认真的吗?澳洲夜总会禁穿红色运动鞋入内,就因为这个?!又到湿疹高发季!我只用这一招,就搞定红疹、瘙痒、水肿!美团终面:你确定CAS不加锁吗?纽约打工人:这是年会?你确定不是百老汇现场?《满江红》字幕把“小人”翻译成。。。老外看了会误解!这个AI写作工具,1秒生成文章!你确定不来试一下?89岁住进粉红色的养老院青蛙居住之地看完狂飙,想去广东吃肠粉了!安欣和指导组都吃的广式肠粉,你确定不尝尝吗?红色的绿豆汤正常吗?“票房”英语怎么说?翻译成“ticket office”可不对!纽约地铁臭气熏天似"公厕",MTA:安个气味警示装置就好了!群众:你确定?熟人进局子的故事,你确定敢听吗?下雪啦!诶?红色的雪?为什么“大陆”要翻译成“the Chinese mainland”?重回核酸时代你确定?这么卷?有厂商把《吸血鬼幸存者》玩法变成Rougelike 3DARPG研究:疫情对心理健康没啥影响!引来外国网友大型群嘲:呵呵你确定?【NEU本科生强推!】【23年新房福利!最高3月免单】【门口橙线/免中介费!你确定不考虑一下?】【福利活动】不良人集结,瓜分限定红包封面!叶黄素软糖真能护眼吗?| 30s 知识点烟雨江南无套路直接领!1000个兔年高定红包封面,免费送读BBC新闻学英语:“game of chicken” 可不要翻译成 “小鸡游戏”。英国近3年的学校公寓投诉有3000起与虫相关,其中有272起与Bed Bug相关...遇到了Bed Bug 改怎么办?不要把“close to home”翻译成“离家近”哦,理解错可要被嫌弃了!
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。