商业图表描述写作题中可能会遇到关于分数的描述,那么分数用英语该如何表达呢?其实很简单~
分子用基数词(one,two,three...),分母用序数词(third,fourth,fifth...),先念分子,后念分母。比如:五分之一的表达是 one fifth。
分子为1时,既可以用one,也可用a。比如:one/a hundredth 都是百分之一。不过要注意的是,hundredth 本身还有“第一百(个)”的意思是,所以 one hundredth 也有可能表示“第一百”:
He is now ranked one hundredth in world tennis.
他目前在世界网坛排名第100位。
当分子大于1时,分母则要用复数形式。比如:三分之二应该是 two-thirds。二分之一则可以直接说是 one half;四分之一则是 one quarter;四分之三是 three quarters。
所以 ten to one 肯定不是十分之一的意思了,那该怎么理解呢?
ten to one 的意思其实是“十之八九”,意思是某件事非常有可能发生。如果要表达“从10到1”可以说:from ten to one。Ten to one he won't be there tonight.
生活中,像十全十美、七上八下、五花八门等等这样的与数字相关的中文成语有不少,同样,在英语中,也有很多跟数字相关的惯用语表达。be in two minds 是英式英语中的说法,美式英语中则是 be of two minds,它们的意思都是“犹豫不决;拿不定主意”。I was in two minds whether or not to come this morning.记得《玩具总动员3》中出现的激萌可爱的小豌豆们吗~ pea 是豌豆,pod 是豆荚,like two peas in a pod 像两颗在同一个豆荚中的豌豆的意思是“非常相像,尤其是指外观的相似”。The twins are like two peas in a pod.到底是什么问题如此贵重,价格昂贵呢?显然任何“事关重大的问题;难题”在英语中都是 million-dollar question。The million-dollar question is, can we repeat last year's success?be in seventh heaven & be on cloud nine这两句都是口语表达,意思也很接近。be in seventh heaven 指的是“极为快乐、幸福”,就像到达七重天堂;而 be on cloud nine 意思是“高兴极了;异常兴奋;乐不可支”,就像在云端之上。Since they got married, they've been in seventh heaven."Was Helen pleased about getting that job?" "Pleased? She was on cloud nine!"不知道大家看过美剧 six feet under《六尺之下》吗?这部剧讲述的是从事殡仪事业的一家四口的故事,而 be six feet under 正是“入土,死去”的意思。There's no point worrying about it - we'll both be six feet under by then.
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学移民资讯
请长按二维码关注我们!