Redian新闻
>
优衣库成功学 | 经济学人商业

优衣库成功学 | 经济学人商业

公众号新闻

1



导读


思维导图:

Summer,女,QE在职,梦想能仗走天涯 翻译/音乐/健康


02 新手必读 


现在翻译组成员由牛津,耶鲁,LSE ,纽卡斯尔,曼大,爱大,圣三一,NUS,墨大,北大,北外,北二外,北语,外交,交大,人大,上外,浙大等70多名因为情怀兴趣爱好集合到一起的译者组成,组内现在有catti一笔20+,博士8人,如果大家有兴趣且符合条件请加入我们,可以参看帖子  我们招人啦!
五大翻译组成员介绍:http://navo.top/7zeYZn
1.关于阅读经济学人如何阅读经济学人?
2.TE||如何快速入门一个陌生知识领域超链,点击进入
2.为什么希望大家能点下右下角“在看”或者留言?
在看越多,留言越多,证明大家对翻译组的认可,因为我们不收大家任何费用,但是简单的点击一下在看,却能给翻译组成员带来无尽的动力,有了动力才能更好的为大家提供更好的翻译作品,也就能够找到更好的人,这是一个正向的循环。

2



听力|精读|翻译|词组

Business | Faster, please

商业 | 火力全开

英文部分选自经济学人20230422商业版块

Business | Faster, please

商业 | 火力全开


Uniqlo’s success mirrors the growth of Japan’s industrial giants

优衣库的成功,日本工业巨头的发展缩影


Automation and expansion go hand in hand

自动化水平和业务扩展齐头并进


Drive through any city in South-East Asia and Japan’s commercial presence is visible everywhere: vehicles made by Toyota, Honda and Nissan clog the roads, the result of decades of market dominance in the region. If Fast Retailing, the parent company behind Uniqlo, a clothing retailer, has its way, the drivers of those vehicles will soon be wearing Japanese clothes, too.


驱车穿行在东南亚的任何一座城市,日本的商业影响力都无处不在。日本汽车统治东南亚市场长达数十年,满大街都是丰田、本田、日产汽车。若优衣库的母公司——迅销(FastRetailing)这一服装零售集团能能像日本汽车一样占据市场,不久后,开着日本车的司机也会穿上日本品牌的服装。


The company’s latest results were a boon for shareholders, with operating profits of ¥103bn ($760m) in the three months to the end of February, up by 48% compared with the same period last year. They already had good reason for cheer: the company’s shares have risen by 53% in the past 12 months, making it one of the best-performing large listed companies in Japan. Its shares are now just 10% shy of their all-time highs in February 2021, and, with a market capitalisation of $76bn, it is the country’s sixth-largest listed firm.


该公司的最新业绩对股东来说是一大利好。截至2月底,优衣库在此前三个月的营业利润总计达1030亿日元(相当于7.6亿美元),同比增长48%。股东们有充分理由欢呼雀跃,因为过去一年间,优衣库的股价上涨了53%,跻身日本业绩最佳的大型上市公司。作为日本第六大上市公司,其市值高达760 亿美元,且其现阶段股价仅比 2021 2 月的历史最高点低 10%


At first glance, Uniqlo is an unusual story of a Japanese retailer succeeding overseas. Fast Retailing’s main international competitors—Hennes & Mauritz ab, the parent company of h&m, and Inditex, the parent of Zara—are based in Sweden and Spain respectively. But the firm’s growth abroad follows as much in the footsteps of Japan’s industrial and manufacturing firms as its European peers.


乍一看,优衣库的发展历程就是一家日本零售集团在海外成功的传奇故事。其母公司迅销的主要国际竞争对手是H&M的母公司Hennes&Mauritz abZara母公司Inditex,它们的总部分别位于瑞典和西班牙。但与这两家欧洲企业如出一辙的是,迅销海外业务的扩展也紧紧跟随日本工业公司和制造公司开疆拓土的脚步。


Japanese industrial firms, carmakers in particular, made South-East Asia a second home from the 1960s onwards. Fast Retailing is also expanding particularly rapidly in Asia, where sales are up by 71% in the six months to the end of February, compared with the same period a year ago. The region now accounts for 16% of sales, up from 11% a year ago, and it is closing in China, which dropped from 25% to 22% over the same period. In the 1960s the focus of Japanese firms was on exploration for oil, the supply of natural resources and producing industrial goods in countries with import-substitution policies. Now the region represents a promising market for Uniqlo rather than somewhere to put factories.


20世纪60年代起,日本的工业公司(尤其是汽车制造商)就一直把东南亚视为自己的第二大本营。在亚洲市场,迅销的扩张尤为迅速——从去年9月初到今年2月底,其市场销售额同比增长71%,销售贡献从一年前的11%跃升至16%,进一步缩小了与中国的差距,后者的市场占比则从25%下降到22%20世纪60年代,日本公司将重心放在石油勘探、自然资源供给以及在实行进口替代政策的国家进行工业品本土生产上。而如今这些地区成为了优衣库的新兴市场,不再仅仅是(制造业企业)的海外工厂。


The comparison extends beyond geography. Exposed to demographic constraints in fast-ageing Japan, Fast Retailing has used technology and automation to replace workers, further mimicking the country’s large manufacturers. Keyence, a largely unheralded giant of industrial automation, is Japan’s second-largest listed firm, worth $111bn. Since 2017 Uniqlo has embedded all its garments with tiny identification tags, which enable automatic scanning at checkouts.


与日本制造业企业的相似之处不仅体现在地缘层面上。日本人口老龄化严重,迅销也受其人口结构制约,因此积极推动科技革新与自动化来替代工人,该做法与日本的其他大型制造商可谓异曲同工。日本第二大上市公司基恩士公司(KEYENCE)便是工业自动化巨头,它虽名气不大,但市值已达1110亿美元。2017年起,优衣库在每一件衣服中都嵌入了一个微型标签码,凭此在结账时就能自动扫描。


The reliance on automation goes deep into the company’s business operations and supply chain, too. In 2019 it joined up with Japan’s Mujin and France’s Exotec Solutions, both small robotics companies, with the aim of automating the jobs in its warehouses. It had already joined forces in 2018 with Daifuku, a larger automation firm, which helped reduce the workforce at a warehouse in Tokyo by 90%.


优衣库的商业运营与供应链也高度依赖自动化。2019年,为了实现仓库工作自动化,迅销同两家小型机器人公司——日本Mujin与法国Exotec Solutions达成合作。2018年,迅销就已经和大型自动化公司大福(Daifuku)合作,帮助其位于东京的某一仓库的雇员人数下降了90%


注释:

Uniqlo(优衣库)的母公司日本迅销集团(Fast Retailing Co Ltd)与两家机器人初创企业——日本机器人控制器制造商 MUJIN Inc.(以下简称 Mujin)和法国机器人初创企业 Exotec Solutions SAS(以下简称 Exotec Solutions)签订全球战略合作协议,以实现更高的仓储物流自动化水平,进一步提高分拣和配送效率。

https://www.sohu.com/a/354369782_487885


The savings are no longer just a bonus for the firm’s bottom line. Uniqlo raised salaries for some employees by up to 40% in March, in an effort to make corporate wages comparable to similar firms internationally, in order to compete for talent, and will set pay based on global standards in future. Savings from automation will be a necessity if the company wants to avoid eating into its profit margins to bump up salaries for its staff.


节省的人力成本不仅仅有助于公司盈利。今年3月,优衣库将部分员工的薪资上调了40%,使其企业工资能与国际上的同类型公司相匹敌,从而更有力的竞争人才。此外,优衣库还将在未来参考全球标准来设定薪资。如果它想在给员工加薪的同时,避免压缩自身的利润空间,那就必须靠自动化来节省成本。


注释:

bottom line: 1) the line at the bottom of a financial report that shows the net profit or loss; 2) financial considerations (such as cost or profit or loss)


翻译组:   

Charlie,往者不谏,来者可追

Des,愿你半生追逐便士,归来依旧心有月光

Octavia,键盘手和古风爵士,逃离舒适圈,有只英短叫八爷 


校核组:

Vince,语言是前进路上的一道光

Collin,男,崇拜科比的一枚小翻译

Rachel,学理工科,爱跳芭蕾,热爱文艺的非典型翻译


3



观点|评论|思考

本次感想

Cassie,准MTI,一心想吃口译面,早日坐进小黑屋
优衣库深入人心的背后
2002年在上海开设第一家门店以来,优衣库涉足中国市场已经有二十多年的时间了,它不仅成为了一个中国人心中家喻户晓的服装品牌,还收获了一群忠实的中国粉丝。放眼全球,优衣库的成功足迹遍布世界各地,这背后的原因可以用两个字来概括。是指优衣库追求的高性价比。大部分购买过优衣库服装的消费者都表示和同等价位的服饰,优衣库的质量明显比H&M要好,而同等质量的衣服优衣库的价格又比Inditex要便宜,横向对比,高下立见。除了在与竞争者的PK中脱颖而出以外,优衣库对自己也是高标准严要求,高目标的制定造就了优衣库追求极致的企业文化,也正是这种文化,吸引了一大批志同道合的高素质人才,使得优衣库收获了良好的内部与外部发展环境。要想在充满血雨腥风的服装市场占据一席之地,灵敏的嗅觉不可或缺。优衣库的创始人柳井正从第一次海外扩张——伦敦滑铁卢实践中吸取经验,迅速反应,挽救了优衣库的欧洲市场,自那之后,无论是舆论压力、公关危机还是内部矛盾,优衣库总是能在最短的时间内实现自救。
或许对于一部分中国消费者来说,经历了三里屯丑闻和新疆棉事件之后,优衣库已经不再是他们坚定的选择了,但不可否认的是,优衣库顽强的生命力和其背后的企业文化影响了许多中国本土品牌,潜移默化地改变了我们对于服装行业的看法和理解。现如今,优衣库把目光投向了东南亚市场,这一次的尝试会不会给它带来惊喜,我们还不得而知,但可以预见这个把认真与细致奉为圭臬的日本服装品牌已经准备好迎接未来的一切挑战了。


4



愿景


打造
独立思考 | 国际视野 | 英文学习
小组


01 第十五期写作精品课 

写作课共5位老师

3位剑桥硕士3位博士在读(剑桥,杜伦,港理工)

5位雅思8分(其中位写作8分,3位写作7.5分)

雅思、学术英语写作,不知如何下笔如有神?

写作精品课带你谋篇布局直播课+批改作文,

带你预习-精读-写作-答疑从输入到输出写出高质量英语作文

点击下图,即可了解写作课详情!



02 早起打卡营 

一年半以来,小编已经带着15000多人早起打卡
早起倒逼自己早睡,戒掉夜宵,戒掉手机
让你发现一个全新的自己,创造早睡早起的奇迹!
早起是最简单的自律!
第63期六点早起打卡营
欢迎你的加入!
点击下图,即可了解早起打卡营详情!

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
怎么开始学佛(十二)成佛就是成自己熊比特专栏 | 经济学人商业你想成为视频会议的超级star吗?| 经济学人商业经济学人社论 || 阿根廷经济危机经济学人商业||乐高和芭比娃娃的中国之战经济学人社论||美国经济正处于有史以来最长扩张周期硅谷裁员潮后,大厂员工何去何从? | 经济学人商业AI干掉律师? | 经济学人商业“成功学大师”落网记[打卡] 优衣库的成功之道奢侈品行业能否躲过经济衰退的镰刀? | 经济学人商业人间再无刘三姐儿子被梦校全聚德后,硬核院士老爸怒创“爬藤成功学”被「成功学」收割的失意人生离家出走追极光星舰“炸了,也成功了”?马斯克的“失败成功学”真正逻辑少人看懂GP进入变革期,进化论是唯一的成功学经济学人商业||欧洲钢铁行业步履维艰1根头发卖6万的“成功学大师”,成功被抓!有人为他离家出走,有人刷卡数万,警方:仅高中学历没有邓小平右派慢慢长夜无绝期[预约] 优衣库的成功之道【重磅】爱博医疗机器人成功完成1亿元A轮融资,加速泛血管介入手术机器人商业化进程商业地产,下一颗要暴的雷? | 经济学人财经经济学人商业 | 资本家逐利健康产业寓意不祥花,无辜任怨嗟特斯拉可以从福特公司身上学到什么呢? | 经济学人商业一根头发卖6万!“成功学大师”又刷新了我们的智商下限投资者“为AI痴狂” | 经济学人商业经济学人商业||大量资金涌入辅助生殖行业中国崛起"到顶"了?《经济学人》的谬论不止是个经济错误!苹果为何豪注印度? | 经济学人商业降本增效成架构师必备技能:酷家乐如何实现全年数据库成本零增长成功学的一小步,大师被刑拘的一大步年营收10亿,成功学大师樊登是如何炼成的?经济学人商业 || 阿片类制药公司站上被告席
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。