这里使用 ”thank you in advance” rude吗?
drewhouse
楼主 (北美华人网)
邮件里写了两个request:
1) “I am wondering if you would suggest xxx”
2) “I am wondering if you could consider providing me with some feedbacks if your time allows”
结束的时候写了 “Thank you in advance”. 发完以后才发现这句话很rude, 因为有假设别人会同意的意思。但是我在最后一个request里用了consider和time allows, 所以我本来想表达提前感谢consideration and time. 不知道是不是我理解错了,这么用还是会让对方感觉到我很rude.
1) “I am wondering if you would suggest xxx”
2) “I am wondering if you could consider providing me with some feedbacks if your time allows”
结束的时候写了 “Thank you in advance”. 发完以后才发现这句话很rude, 因为有假设别人会同意的意思。但是我在最后一个request里用了consider和time allows, 所以我本来想表达提前感谢consideration and time. 不知道是不是我理解错了,这么用还是会让对方感觉到我很rude.