APAD:团队里最弱的人决定成败的英文谚语怎么说?先想想再看进来:
妖妖灵
楼主 (文学城)
Etymology
First appeared in Thomas Reid’s “Essays on the Intellectual Powers of Man,” published in 1786; the full idiom “a chain is no stronger than its weakest link” was first printed in Cornhill Magazine in 1868.
Akin to the Basque proverb “Haria meheenean eten ohi da”, “A thread usually breaks where it is thinnest”.
Proverba chain is only as strong as its weakest link
An organization is only as strong or powerful as its weakest person. A group of associates is only as strong as its laziest member.
BTW,do you have any good Chinese translation?