Redian新闻
>
“七舅姥爷”用英语怎么说?七大姑八大姨呢?

“七舅姥爷”用英语怎么说?七大姑八大姨呢?

公众号新闻
过年了,又到了孩子们最爱的给七大姑八大姨拜年的环节了。


爱学习的孩子一定还会问,“七大姑八大姨”用英语怎么说?要我们照顾好的“七舅姥爷”用英语怎么说?

其实,英语的亲属称谓很好掌握,比如uncle一个词可以叫遍叔伯舅舅姑父姨父,同理,“七大姑八大姨”等妈妈辈的女性亲属都可以叫做aunt。

而舅姥爷是妈妈的舅舅,所以就是great-uncle。


不过,如果你一定要分清每一个亲戚的称呼,也不是不可以,双语君今天就给大家细细理一遍,各种亲戚都怎么叫。

集中精力,越往后越难,要坚持看完哦!

直系亲属
immediate family



一般来说,英文中的直系亲属包括父母(parents)兄弟姐妹(siblings)配偶(spouses)和子女。

Close relative也可表达同样的意思。

近亲
extended family



 Grandparents

英文中,祖父母有很多种亲昵叫法。奶奶、外婆可以叫作granny、nana、grandma;爷爷、外公可以叫作grandad、grandpa等。

但对他人提起自己的祖父母时,一般就说grandfather和grandmother。

如果你想分清楚到底是爸爸那边还是妈妈那边的祖父母,就可以用on ... side的表达,例句:

My grandmother on my mom's side is a teacher.
我外婆是个教师。

正式一点的表达,还可以用maternal grandparent来指代外婆外公,爷爷奶奶则称为paternal grandparent。例句:

The patient says that his maternal grandfather died at the age of 91.
人说他的外祖父91岁去世。

曾祖父母是great-grandparents

所以great-uncle就是舅姥爷、姑老爷,great-aunt就是伯祖母、姑姥姥。
你可以继续在前面加great-,表示再上一辈的祖父母,例句:

My great-great-great-grandfather fought in the Civil War.

我的曾曾曾爷爷打过美国内战。

不过,你可以直接叫他们ancestors,祖辈。

同理,你也可以有曾孙子、曾孙女,great-grandchildren,他们都是你的descendants(后代),或offsprings(子女、后代)。

❷ Aunts and uncles

叔伯姑姑是paternal aunt/uncle,姨妈舅舅就是maternal aunt/uncle

他们都是你的aunt/uncle by blood,有血缘关系的。

他们的配偶则是aunt/uncle by marriage

和中国孩子管爸妈的朋友叫叔叔阿姨一样,有些外国家庭里,孩子也会叫爸妈的好友aunt或uncle,通常还会带上人名,比如Uncle Sam、Aunt Emily。

 Cousins

当人们说到cousins这个词时,通常指的是first cousins,即堂(表)兄弟姐妹

其他的远亲(distant relatives)也可称作cousins。

Second cousin第二代堂(表)兄妹,是你父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子。

Third cousin第三代堂(表)兄妹,就是你祖父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子。

你的亲兄弟姐妹(siblings)的子女叫做nephew(侄子、外甥)niece(侄女、外甥女)

接下来,烧脑的部分来了。

如果有一个人跳出来说,我是你的second cousin once removed,你知道你们是什么关系吗?

Removed其实相当于中文里的辈分,差一个辈分,叫做once removed,差两个辈分就是twice removed

通过图表来看:



上图中,Emma是Frank爸爸的表亲(first cousin),Frank和Emma之间差一个辈分。Frank和Emma的关系就是first cousins once removed



上图中,Emma是Harry爷爷的表亲first cousin,Harry和Emma之间差两个辈分,所以Harry和Emma的关系就是first cousins twice removed



上图中,Gwen是Harry爸爸的第二代表亲(second cousin),Gwen和Harry之间差一个辈分,所以Gwen和Harry的关系就是second cousins once removed

如果你已经被绕晕,那就直接翻译成八竿子打不着的亲戚吧……

姻亲
in-laws



In-law的用法通常适用于配偶的直系亲属,比如mother-in-law(岳母;婆婆)、brother-in-law(姐夫;小叔;大舅等),如果描述更远一点的配偶的亲戚,人们就会更清楚地解释其中关系,而不用in-law,如:

My wife's grandmother is coming to visit us.
我妻子的奶奶要来造访。


自己的女婿、儿媳也可以叫son-in-lawdaughter-in-law

其他亲属关系
other relations



离婚(divorce)、再婚(remarriage)、领养(adoption)会产生的一些更复杂的家庭关系,比如:

step-father/mother 继父继母继父继母的孩子叫做step-brotherstep-sister

你的亲生父亲/母亲和继母/继父共同生育的孩子则叫做half-brotherhalf-sister

养父养母称为adoptive parents,而被领养的孩子管自己的亲生父母叫biological parents或birth parents。

最后,再附赠一个亲属关系词汇表。

亲属关系相关词汇

kinfolk, kin 亲属
kinship 亲戚关系
next of kin 近亲
generation 代
branch 支,系
tribe 部族,部落
clan 氏族

race, breed 种族
lineage 宗族,世系
stock 门第,血统
of noble birth 贵族出身
of humble birth 平民出身
origin 出身

ancestry 祖先,先辈
ancestors, forebears, forefathers 祖先
extraction 家世
offspring 后代,后辈
descendants 后代,晚辈
progeny 后裔

succession 继承
consanguinity, blood relationship 血缘关系
kinsmen by blood 血亲
affinity 姻亲关系,嫡戚关系
family tree 家谱

编辑:左卓

China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓

推 荐 阅 读




“兔年”到底是rabbit,hare还是bunny?




微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
花小钱办大事,七大姑八大姨都会夸的春节送礼指南来救你了“拔牙”用英语怎么说?《狂飙》意外带火《孙子兵法》!“穷寇勿迫”用英语怎么说?“临危不乱”用英语该怎么说?接上岸!“考研成绩”热搜第一,“上岸”用英语怎么说?这些充满“氛围感”的词,用英语怎么说?“英国人”用英语究竟应该怎么说?“出站就是团圆”上热搜,春运用英语怎么说?[口语]“死记硬背”用英语该怎么说?“不见不散” 用英语怎么说?阳了后五天没洗澡,“头发油了”用英语怎么说?真的不是“hair is oil”!出分了,上岸了!“上岸”用英语怎么说?带枪的大胡子,谢谢你!瓜子、麦芽糖、糖葫芦……这些零食用英语怎么说?“退烧药” 用英语怎么说?[口语]“自食其力”用英语该怎么说?“滚床单”用英语怎么说?黄片不是yellow movie!另外,“滚床单”用英语怎么说?央行降准!“存款准备金率”用英语怎么说?“新婚夫妇”用英语怎么说?“轻食”用英语怎么说?感恩节, 文学城见老朋友这猴长相“炸裂”?动物园:明明很乖巧!“炸裂”用英语怎么说?[口语]“一败涂地”用英语该怎么说?2022年的这些热点事件,用英语怎么说?“初恋,早恋,暗恋”用英语都怎么说?毛泽东淡文艺界统一战线的问题一路“狂飙”!开年热剧带火《孙子兵法》,三十六计用英语怎么说?“经世致用”是什么意思?用英语怎么说?你知道“冬至”用英语怎么说吗?微博(21)-祝大家感恩节快乐“左耳进右耳出”用英语该怎么说?“年终奖”用英语怎么说?我哥哥和妹妹的家都被封死了!2023年春节放假安排已出,“调休”用英语怎么说?
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。