avatar

Chinese

方外居士
楼主 (文学城)

嫣然一笑 smile charmingly,sweet smile, pleasant smile

哈哈大笑:laugh out loud(LOL), laugh loudly

皮笑肉不笑: (skin smile but meat does not?), put on a false smile, a foxy smile, skin-deep smile

微笑:Smile

 

各位大神请拍砖!

avatar
盈盈一笑间
2 楼
“pleasant smile” sounds good to me .:))
avatar
方外居士
3 楼
确实,pleasant smile 显得更自然一些。
avatar
LinMu
4 楼
皮笑肉不笑,the face smiles, but not the heart
avatar
爱听歌的奥黛丽
5 楼
哈哈我经常LOL
avatar
盈盈一笑间
6 楼
言简意赅的翻译~~
avatar
盈盈一笑间
7 楼
Same here. 盈盈常常LOL 一笑间。。LOL, LOL。。
avatar
移花接木
8 楼
有人给他妈妈发了条信息,mom, my aunt just passed away,他妈回答:知到了LOL,他惊呀问
avatar
爱听歌的奥黛丽
9 楼
LOL......
avatar
方外居士
10 楼
A good one!
avatar
方外居士
11 楼
哈哈哈哈哈!
avatar
盈盈一笑间
12 楼
哈哈哈哈哈! - 方外居士
avatar
TJKCB
13 楼
Heart smiles? HOW?
avatar
66的山梁
14 楼
哈哈,希望每天能 LOL。。。
avatar
66的山梁
15 楼
这下子麻烦了!
相关阅读
Chinese Reality Show Explores ‘Strong Woman, Weak Man’ MarriagesPower Fantasies: The Truth About Chinese ‘Chiefs’ in West AfricaAPAD: Chinese whispers【回家的路】除夕夜宴 (2023 Chinese New Year Gala)special warranty deed 疑问2023年9月23日价格早报【美坛综艺秀】Chinese poems 诗友接龙(52首)《追着幸福飞》&《结婚以后》2023年9月23日历史上的今天Chinese中国客户点名要求nonUpdate一下前两天向大家请教的Cable问题Troubled Singing Reality Show Accused of Mistreating Coco Lee《如歌的行板:盈盈一笑》Andante: Your Smile~原创提琴Briton blamed American's cowboy abusing British's EnglishA look at former Chinese premier Li Keqiang's legacy知命年中国证监会:境外发行上市备案补充材料要求(2023年9月22日—2023年9月28日)Chinese(Chinese smile to English smile)中文笑译成英文笑:先来四个,抛砖引玉,各位大神请了!总领馆领事证件处2023年9月29日、10月2日、10月3日放假通知秦刚,火箭式上升,又自由落体式下降,让人眼花2023年9月23日物联网新闻咏女职球师吹尽黄沙不见金(六十二): 浮图关笑谈邂逅(25)评特级Mrs. Lincoln's dressmaker & Miss Eliza’s English kitchenEnglish teachers of my generation:Shen Baoqing (and Peng Wenlan)The greatest American debate on English grammarchì rè?zhì rè?千词万字“返场赛”来了!5121 血壮山河之武汉会战 富金山战役 9ChineseChineseUsing a phone while crossing the street may lead to finesWomen in Chinese Folklore(1)Goddess Chang E这里有做AIRBNB的吗? Is this too good to be true?Car Crashes Into Chinese Consulate in San Francisco无定河一丘河蝇营沟跌下神坛的”神探”
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。