说起来英雄双行体 (转载)# Translation - 译林
l*r
1 楼
【 以下文字转载自 Memory 讨论区 】
发信人: lummy (河马·云何), 信区: Memory
标 题: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 02:41:46 2012, 美东)
觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
。。
不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
觉得也许小姑娘忽悠大了?
正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
heroic couplet,凑个趣:
Love looks not with the eyes, but with the mind;
And therefore is winged Cupid painted blind.
Nor hath Love's mind of any judgment taste;
Wings, and no eyes, figure unheedy haste:
And therefore is Love said to be a child,
Because in choice he is so oft beguiled.
另外,那啥,貌似魔幻小说中用 heroic couplet 的很少啊,The lord of the rings
里面还算格律丰富,dragonlance 里就差些了,ballad 居多。到了俺现在在读的 the
wheel of the time,史诗出现过几回了,押韵的还没见过。可见这英美作家的文字功
夫也是每况愈下啊。。。
发信人: lummy (河马·云何), 信区: Memory
标 题: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 02:41:46 2012, 美东)
觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
。。
不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
觉得也许小姑娘忽悠大了?
正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
heroic couplet,凑个趣:
Love looks not with the eyes, but with the mind;
And therefore is winged Cupid painted blind.
Nor hath Love's mind of any judgment taste;
Wings, and no eyes, figure unheedy haste:
And therefore is Love said to be a child,
Because in choice he is so oft beguiled.
另外,那啥,貌似魔幻小说中用 heroic couplet 的很少啊,The lord of the rings
里面还算格律丰富,dragonlance 里就差些了,ballad 居多。到了俺现在在读的 the
wheel of the time,史诗出现过几回了,押韵的还没见过。可见这英美作家的文字功
夫也是每况愈下啊。。。