Redian新闻
>
盘中知世界之亡灵面包 | 经济学人文化

盘中知世界之亡灵面包 | 经济学人文化

公众号新闻

1



写在前面


了解具体课程

可以点击下方超链

第一期笔译基础直播课 

第一期笔译基础直播课 

第一期笔译基础直播课 


2



听力|精读|翻译|词组
Culture | World in a Dish
文化 | 盘中知世界

英文部分选自经济学人20221029文化版块

The joys of pan de muerto, a sweet tribute to departed loved ones

曾经沧海难为水 努力“加餐”寄哀思
(借亡灵面包之愉纪念已故的亲朋好友)


The bread forms a crucial part of Día de los Muertos celebrations

亡灵面包成为墨西哥亡灵节庆祝活动不可或缺的美食


Let’s get one thing straight from the start: Día de los Muertos (Day of the Dead) is not “Mexican Halloween”. Yes, the two events fall at similar times: Halloween on October 31st, Day of the Dead on the subsequent two days. Their iconography overlaps, as both feature skulls, skeletons, graves and intimations of the dead returning. And eating sweet foods is an integral part of each holiday.


开篇得先澄清一个概念:Día de los Muertos(墨西哥亡灵节)不是墨西哥版的万圣节。诚然,这两个节日的时间有些接近:万圣节在1031日,而亡灵节在111日至2日。它们的庆祝图腾也大同小异:都是骷髅头、骨架、坟墓以及亡灵归来的故事。此外,品尝甜食也是这两个节日必不可少的一大特色。


But Halloween’s origins are Celtic, and its original rituals of costuming and bonfire-lighting were designed to ward off ghosts. Today it is an anodyne and wholly commercialised event. Early next week, hordes of little terrors will pound on strangers’ doors to demand chocolates and other plastic-wrapped corn-syrup confections that keep dentists in Mercedeses.


但是万圣节源于凯尔特人的习俗,其乔装打扮和点燃篝火的仪式初衷是为了辟邪驱鬼,但现如今万圣节却变成了一个消愁解闷、完全商业化的节日。下周初,成群结队的小捣蛋鬼将去敲陌生人家的门,讨要巧克力和其它塑料包装的玉米糖浆糖果——你以为牙医的奔驰车是怎么赚来的?


Day of the Dead, meanwhile, grew out of an Aztec festival that the Spanish wove into the Christian calendar. Though observed in much of Latin America, it is most closely associated with the vibrant celebrations across Mexico. Its rituals are designed to honour the dead by fondly remembering departed friends and family. It is a more interesting occasion, and its food much better.


亡灵节则源于阿兹特克族的节日,西班牙人将其编入公历节日。尽管拉丁美洲的许多地区都会过亡灵节,但其中以墨西哥的庆典活动最具代表。亡灵节上,人们举办各种仪式来致敬逝者,向已逝的亲朋好友寄托思念。与万圣节相比,亡灵节更有意义,节庆食物也更美味。


Some of it is not eaten. Families set up ofrendas (the word means “offering”) for the deceased, which they decorate with marigolds—to guide the souls to the goods—as well as calaveras, decorated sugar skulls. The home altar will also bear late relatives’ favourite foods, which the living do not touch.


但并非所有祭品都可以食用。每逢亡灵节,每家每户会为逝者奉上祭品(ofrendas),撒满万寿菊用以装饰,为亡魂指向通往祭品的道路,同时还会摆上精心装饰的糖骷髅calaveras)。家里的祭台上还会放上已故亲人最爱的美食,而生者不得触碰。


Mexico’s extraordinary culinary diversity means that the dishes produced for the festivities vary from region to region. One item consumed nearly everywhere is pan de muerto, a bread enriched with butter and margarine, and flavoured either with orange zest and orange-blossom water, with aniseeds and sesame seeds, or with a mix. Fany Gerson, a Mexican chef and author now based in New York, says that it is “something that everyone has in one form or another…it’s super important to the holiday”. Usually it is baked in a boule shape, topped with decorative bones and a ball (representing a skull) made from the same dough. It may be dusted with sugar.


墨西哥美食本身种类就纷繁多样,不同地区的节庆食物自然也是大相径庭,而亡灵面包则流行于各地之间。这是一种加入黄油和人造奶油的面包,有的会加橙皮碎和橙花水,有的会加一些茴香籽和芝麻调味,而有的则两者兼具。住在纽约的墨西哥大厨兼作家范尼·格尔森(Fany Gerson)表示:每个人所吃的亡灵面包各不相同。亡灵面包对于亡灵节而言不可或缺。亡灵面包一般会做成法国球形面包形状,再用同一个面团的面料捏出骨头和一个小球(寓意头颅),附在面包顶部以作装饰。有些亡灵面包上面还会撒上糖霜。


Bakeries sell pan de muerto but many people also make it at home, which is well worth the effort. Like most brioche-type doughs, it is supple and malleable, and when baking makes the kitchen smell wonderful, with the high, floral scent of orange blossoms complementing the rich yeastiness of fresh bread. Traditionally consumed with champurrado, a drink made from chocolate, spices and cornmeal, it also pairs well with coffee or strong black tea.


虽然人们可以从面包店买到亡灵面包,但是许多人会选择在家自己动手制作,这是一项很有意义的活动。亡灵面包所用面团和大部分黄油面包一样,都十分柔软且易于塑形,烤制时沁人心脾的橙花花香夹杂着新鲜面包浓郁的酵香,令整个厨房香气四溢。通常吃亡灵面包的时候都会配上一杯巧克力、香料和玉米粉做成的墨西哥热巧(champurrado),和咖啡或者浓红茶也很配。


To some it may seem odd to commemorate the dead with sweet, rich foods—a far cry from sackcloth and ashes. But it is of a piece with the holiday itself, which is not sombre, but ebullient. “By remembering and celebrating” the deceased, explains Ms Gerson, “you keep them with us. People have whole parties on the tombstones. There’s mariachis, and food. They sit around with their loved ones and remember them. That’s a joyful thing.”


对有些人而言,用甜蜜油腻的点心来祭奠逝者十分古怪,毕竟与哀戚悲苦的情绪相去甚远,但亡灵面包与亡灵节一脉相承,本就是热情奔放,而非阴郁伤感的。格尔森先生表示通过铭记逝者、欢庆节日,他们的灵魂就与我们同在。人们在墓碑前举办派对,邀请街头乐队、摆上佳肴美食,他们与自己所爱之人身在一处、心中缅怀,这是一件幸事。


翻译组:

Collin,男,崇拜科比的一枚小翻译

Sean,男大学生,相信奶茶在手翻译无忧

LavenderMTI在读,不会做模特的追星女孩不是好的话剧爱好者


校对组:

Dossver,男,是错永不对真永是真

Francis,男,但诗句的终极意义,在于你

Very,男,电气民工,经济学人资浅爱好者


3





打造
独立思考 | 国际视野 | 英文学习
小组


01 第一期笔译基础直播课 

笔译基础直播课带批改

讲授翻译理念+翻译技巧

如果你对翻译学习感兴趣

希望能够带您入门翻译学习

为今后的翻译学习打下基础

点击下图,即可了解课程详情!

02 第二期考研写作课 

写作团队精研多年考研作文,

从中梳理出大小作文的写作思路,

并以评分标准为指导,

提炼出一套有效的写作能力提升方案

旨在帮助同学们高效地提高写作分数。

有思路、有句型、有词汇,文章自然水到渠成

点击下图,即可了解写作课详情!


03 早起打卡营 

15个月以来,小编已经带着8000多人早起打卡
早起倒逼自己早睡,戒掉夜宵,戒掉手机
让你发现一个全新的自己,创造早睡早起的奇迹!
早起是最简单的自律!
第37期六点早起打卡营
欢迎你的加入!
点击下图,即可了解早起打卡营详情

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
韩国财团面包女工卷入搅拌机惨死!同事被逼血迹旁继续加班,韩网愤怒抵制“人血面包”!包括美联储前主席在内的三位美国经济学家分享2022年诺贝尔经济学奖!【经济学入门】顶尖文理学院教授,多项经济学论文竞赛获奖导师带你感悟经济学原理!亚栗“PK”欧美栗,和栗“PO”中华粟400万人涌上街头 阿根廷疯狂了!梅西搂世界杯入睡!他们是世界之王!重振经济刻不容缓 | 经济学人社论【国际】纽约人在法式面包店排队三小时买一个10刀的羊角面包我在中美两国当工人的不同感受安东尼·波登:成名后,每一天都是磨难 | 经济学人文化全世界最受喜爱的男高音歌唱家鲁契亚诺·帕瓦罗蒂 | 经济学人讣告勒索软件行业的爱恨情仇 | 经济学人文化经济调节的无力感--向老天爷低头 | 经济学人财经核能之父恩里科·费米 | 经济学人文化2022年度词汇是······ | 经济学人文化(祝大家考研顺利,金榜题名)2022年诺贝尔文学奖获奖者法国作家安妮·埃尔诺 | 经济学人文化(吐血加更)世界上最长寿的登山向导乌尔里希·因德比宁 | 经济学人讣告2022诺贝尔经济学奖授予美联储前主席伯南克等3位经济学家每个40¢!火爆小红书的Costco面包生胚,让你不再为早餐烦恼,各种夹馅面包,麻花、油条、麻酱烧饼全都有!湾区常见面包种类大揭秘,3分钟解决你的面包选择困难症增53410例!巴黎附近公路劫案,损失至少300万欧!明日交通车次又有变!面包涨到16.8欧,面包店才有活路?我们每个人都是露丝和杰克 | 经济学人文化三位经济学家分获2022年诺贝尔经济学奖纽约人在法式面包店排队3小时买一个10刀的羊角面包,简直离谱…加斯佩半岛自驾 (八)看得到巨石的房间神秘的古老之光:埃及阿布神庙史诗级暴涨!地产巨头盘中飙升50%!北向资金净流入超190亿!地产链涨嗨,大金融板块吸金,招商银行盘中涨7%!陈嘉映:维特根斯坦曾说过几乎和庄子同样的话,科学是在不断地了解未知世界,而哲学一直是在收集回忆从别人口中知道自己怀孕了?被离谱八卦笑yue了!《智本社经济学框架》:探索正确的经济学南半球的油菜花开啦瑞士:多语言国家的典范 | 经济学人文化美 国面包与中国面包的区别经济学人:国足为什么踢不进世界杯?世界级面包坊哈肯铺上新!蒜香面包,可可生吐司,爆浆乳酪,蜂蜜炼乳每一款都想吃!【周末去哪玩】11/05-11/06 | 亡灵节庆典、英雄联盟粉丝节、艺术灯光节、家庭乐趣日、鸽子作者见面会、宝莱坞舞蹈、
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。