Redian新闻
>
“烟火气”应该如何翻译?

“烟火气”应该如何翻译?

教育

“烟火气”是近期媒体报道的一个高频词,比如某某地区解封,“烟火气”又回来了。“烟火气”这个词自带画面感,很多人可能会联想到老街、熙熙攘攘的人群以及路边小吃摊冒出来的热气。汉语词典对“烟火气”的解释是:烧煮食物的气味,指尘俗习气。


那么这个词应该如何翻译呢?目前我在外媒上发现了两种不同风格的译法。《纽约时报》在一篇关于上海的报道中有这样的句子:


State media outlets shared images of residents buying groceries and getting haircuts. “Shanghai’s cooking oil smell is returning,” said one hashtag promoted by Xinhua, the state news agency, using a Chinese phrase to describe daily life.


作者将“烟火气”直译为cooking oil smell,中国读者对这一译法会比较好理解,但对中国文化不熟悉的英语读者可能会难以读出单词背后的“画面感”。谷歌图片搜索cooking oil smell得到的都是字面意义上的“食用油”气味,而不是我们理解的“烟火气”。



BBC也报道了“烟火气”的新闻,它给出了这样的译法:


There are no more positive cases reported outside of quarantine centres in Shanghai - and that was a key target. Although state media has blithely reported that the "hustle and bustle" is returning, it's difficult to verify that.


BBC记者将“烟火气”翻译为hustle and bustle,这一译法对英语读者来说比较好理解。hustle and bustle是一个很地道的英语表达,维基百科对此的解释是:A large amount of activity and work, usually in a noisy surrounding. 英语中经常用hustle and bustle来形容热闹的城市生活,比如可以说:


(1) He moved to his parents' farm to have a break from the hustle and bustle of the big city.


(2) Life was terribly hectic in the city, she thought, all hustle and bustle.


实际上外媒也用过hustle and bustle来描述国外其他地方解封后的热闹景象,比如英国《每日邮报》2020年在报道英国疫情解封后就有这样的标题:Hustle-and-bustle returns to outdoor markets while car showrooms reopen on day Britain gets back to business as lockdown measures are eased



虽然hustle and bustle可能没法完全体现出“烟火气”的意境,不过它是一个比较接近的表达。在翻译的时候可供参考。




我们最近推出了“100词口语社群”,通过对常用英语表达的反复练习来提升口语流利度,需要提升口语的同学欢迎参加:如何用100个常用表达提升口语水平?



微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
为什么中国人离不开烟火气?这里藏着最好的答案年中了,到底应该如何复盘?转码百科 | 零基础“转码”应该怎么做?推行“链长制”应避免产业封闭市场割据云原生时代,中间件应该如何“进化”?“电子邮件”应该写成email还是e-mail?“上海的烟火气正在回来”到底骗没骗人面对千元主流“降噪”真无线耳机,用户应该如何选择?烟火气回归! 2022温哥华夜市吃喝玩乐,看这篇就够了!【干货】加州社大转学UC应该如何进行课程规划上海的烟火气明天回来“总政歌舞团”征服巴黎人教版教材迎来全面调查!孩子的美育启蒙应该如何做?画家们,在微博上也吃烟火气龙卷风健康快递 161使用 PPI 遇到这 8 种类型的患者,应该如何处理?人间四月天,看电影《爱情限时恋未尽》植物神经紊乱有哪些危害?我们应该如何预防何护理?全国应该学新疆:以法律人,烟火入城上海烟火气归来,它却没撑过这个夏天当孩子出现尿道黏膜脱垂时,家长应该如何做好日常护理?越热越想去!顶级烟火气古城+新晋网红海岸线,更好吃的原来在潮汕隔壁?当心力衰竭遇上慢性阻塞性肺疾病,应该如何诊治?“烟火气”的上海,更多人疲惫地认命在洛杉矶尔湾找到成都的串串,这才是人间该有的烟火气校园枪击案这种悲剧后,我们应该如何跟孩子沟通?GPA不达标被停学开除应该如何应对?“地球”应该写成the earth还是the Earth?【庭院种菜】迷你西红柿,你迷我迷万人迷!十字军北约军是侵略别国的源头英国留学租房,我到底应该如何选择学生公寓或者私人民宿?宝宝患有三尖瓣反流,日常家长应该如何护理?基金定投应该如何止盈?今日聚焦:必须行动!这一次,美国的“战略模糊”应该让我们更清醒!美国“独立日”爆枪击!持枪合法后,留学生应该如何应对?
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。