中译英|2018年北京师范大学MTI真题
犹太儿童在成长过程中,负责启蒙教育的母亲们总会要求他们回答这样一个棘手的问题:“如果有一天,我们家的房子着火了,你将带什么逃命?”天真无邪的孩子们大多会想到钱这个好东西,没有钱就没有吃的、穿的和玩的。但也有孩子会说是家中珍藏的珠宝钻石。但是,这些都不是母亲们要的答案。
她们会进一步提示自己的孩子:“有一种东西没有形状,没有颜色,也没有气味,但却是最珍贵的宝贝,你知道是什么吗?”如果孩子回答不上来,她们就会说:“孩子,你要永远随身携带的不是钱,也不是钻石,而是智慧。智慧是任何人都抢不走的,只要你活着,智慧就永远跟着你。”
她们还会告诉孩子,智慧来源于书本。在每一个犹太人家里,当小孩稍微懂事时,母亲就会翻开圣经,滴一滴蜂蜜在上面,然后叫小孩子去吻圣经上的蜂蜜。这个仪式的用意不言而喻:书本是甜的。
Jewish mothers who are in charge of their children’s upbringing always ask their kids a thorny question, “What would you take away if our house was on fire?” Most of the innocent children think of money because they consider it a good thing, without which they can’t buy food, clothes or toys. Some other children may think of jewelry. Nevertheless, neither of the answers is what their mothers want.
Mothers will drop a hint to their children, “There is one thing that has no shape, colour, or odour, but is the most valuable. Do you know what it is? “ If children have no idea, they will add, “My child, what you need to carry in your whole life is not money, nor jewelry, but wisdom. No one can rob you of your wisdom, and as long as you are alive, wisdom will be with you forever.”
They also tell their children that wisdom is acquired from books. In every Jewish family, when a child begins to understand the world, the mother will open the Bible, put one drop of honey on it, and ask the child to kiss the honey on the Bible. The meaning of this ceremony is self-evident: books are sweet.
JackJan,实践出真知
Jessie,女,翻译界林黛玉,想被人叫大佬
Lora,一只庸俗的骡,一只脱离了高级趣味的骡
Jessie,女,翻译界林黛玉,想被人叫大佬
1. “犹太儿童在成长过程中,负责启蒙教育的母亲们总会要求他们回答……”
①“儿童”自然是“在成长过程中”,且紧随提到“启蒙教育”,结构比较累赘,因此可以省略。
②enlightenment在大多数情况下都指的是启蒙运动,因此此处不能这样翻译。
2.“如果有一天,我们家的房子着火了,你将带什么逃命?”
该句为虚拟情况,最好采用虚拟语态。
3.“吃的、穿的和玩的”
穿的不是cloth而是clothes,要用钱购买的“玩的“对小孩来说应是指玩具toys而不是play。
4.“有一种东西没有形状,没有颜色,也没有气味,但却是最珍贵的宝贝。”
“珍贵”和“宝贝”意义重复,所以只翻一个。
5.“回答不上来”不是can’t talk或unable to talk, 而是“没有答案” have no idea.
6.“不言而喻”即obvious and needing no further proof or explanation — self-evident .
7.The Bible专有名词,首字母需要大写。
8.“书本是甜的”用复数形式 booksare sweet.
微信扫码关注该文公众号作者