敲黑板!是“亚马孙”还是“亚马逊”?文化2022-07-11 14:07 据路透社报道,7月8日公布的政府初步数据显示,巴西亚马孙雨林今年上半年遭砍伐面积创历史最高水平,共有3988平方公里的森林遭砍伐,大约相当于5个纽约市的面积。亚马孙雨林即Amazon Rain Forest,位于南美洲的亚马孙盆地,占地700万平方公里,跨越8个国家,被称为“地球之肺”。说到亚马孙雨林和亚马孙盆地,就不能不提亚马孙河Amazon River,它位于南美洲北部,是世界上流量第一、流域最大、支流最多、长度第二的河流。Amazon.com是总部位于美国西雅图的跨国电子商务企业,2004年8月以“亚马逊”之名收购了中国书籍和音像零售电商卓越网,2011年正式将其更名为Amazon China,中文叫“亚马逊中国”。杰夫·贝索斯在1994年给公司取名为Amazon的原因无从知晓,但毋庸置疑的是,“亚马逊中国”的出现给“亚马孙河”的名称造成了冲击,一时间让人分不清“亚马孙”和“亚马逊”孰对孰错。实际上,在一系列相关地名中,Amazon译为“亚马孙”早已约定俗成并见诸外国地名译名工具书和世界地图册。外国人名中常见的“逊”字,所对应外文通常是son,比如Johnson(约翰逊)、Jefferson(杰斐逊)、Robinson(鲁滨逊)。然而Amazon.com把它在中国的分部取名为“亚马逊中国”也无可非议,因为只要不违法违规,商业主体有权确定自己的名字。比如McDonald作为人名的标准译法是“麦克唐纳”,但这并不妨碍美国快餐企业McDonald在中国自称“麦当劳”。类似译名还有Chanel:沙内尔(法国人名)/香奈儿(法国时装公司)、Gucci:古奇(意大利人名)/古驰(意大利奢侈品牌)、Total:托塔尔(法国人名)/道达尔(法国石油公司)等,可以说数不胜数。监制 | 孙彦德审核 | 孙鹏编辑 | 郭庆娜点击下方图片购买《参考消息》数字版↓↓↓ 微信扫码关注该文公众号作者戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。来源: qq点击查看作者最近其他文章