Redian新闻
>
“老三”翻译为“old three”合适吗?

“老三”翻译为“old three”合适吗?

教育
侃哥的第 2021 次原创

有同学私信我一张照片,一个名为“老三小吃店”的招牌旁是其英文翻译——Old three snack。
相信国人看到这个翻译都会会心一笑,用 old three 翻译“老三”真是充满喜感,但老外就一脸蒙圈了。
你或许可以这样给老外解释,“老三”就是家中的第三个孩子——“Lao San” means the third child in the family,但是这只是对“老三”这个角色的描述,并不是对其的称呼。
我们的父辈们家里一般都生3+个,父母称呼孩子的时候,一般都说“老+数字”。对我们中国人来说,“老大、老二、老三、老四”是多么熟悉的称呼。(突然想到一个不太合适的笑话,不说了
侃哥咨询了一些国外朋友,查了一些资料,他们大概有这三种情况:
1.直呼其名(By name)
Jimmy and Sam, your elder brother Tim is back with a lot of luggage. Go help him.(吉米、萨姆,你们的大哥蒂姆回来了,行李很多,去帮忙拿一下。)
而不是“Old two and old three, old big is back. Go help him”,这样说就很逗比了…
2.昵称(Nickname)
这里要注意一点,外国人的名字都存在昵称,父母在家中也经常用昵称来称呼孩子们,比如 Elizabeth(伊丽莎白)是个正式的名字,但昵称可能有好多种:Lizz, Beth, Eliza。
3.按照出生顺序(Order of birth)
这个就和咱们的习惯比较类似了,比如他们管老大叫“the eldest", 管老二叫“the middle one", 管老三叫“the youngest”,不过这种叫法的确不太普遍,父母即使用这样的方式,也是出于幽默,并非常规说法。
如果这个“老三”也是最小的孩子,中国人也说“老幺”,其实这个老幺,在西方文化中,的确有个对应的英文成语:
Benjamin of the family(家里的本杰明)
这是一个英文成语,跟“以色列”还有点关系。
《圣经》记载,神看上了犹太民族祖先亚伯拉罕的孙子雅各,派天使与他摔跤,并将他的名字改为“以色列”(Israel),Israel 的含义为”与神角力者“。
雅各后来生了十二个孩子(现在也成了以色列国的十二个支派),其中最小的孩子就叫 Benjamin(本杰明)。
“Benjamin of the family”这个说法来源于宗教,但也进入了世俗话语,成为了民间常用说法,指“家中最小子”,相当于中文里的“老幺”。
我们再回答一开始的图:
关于这个“老三小吃”的店名翻译,因为这是一个品牌名了,并不是常规翻译,咱们也不用那么循规蹈矩,有时候有点创意反而会吸引消费者。
所以“Old three snack”未必不是一个好的翻译,你看,不就吸引了同学拍照发我么?
如果非得注重英语语法,可以选择拼音“Lao San”,或“Third Child”等说法,但 Old three 很魔性,不失为一种好的翻译策略,你觉得呢?
*原创不易,觉得有收获,欢迎文末打赏,你的鼓励,我原创最大的动力

侃哥外刊精讲·第16季

第08课预约

↓↓↓

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
Threezero DLX擎天圣:魁梧身材+野性外观超拉风!China Updates Rules, Military Personnel Can Now Have Three Kids美国最合适和最不合适退休生活的5个州领导半夜给员工微信留言,合适吗?强推 Costco snackGood morning American[干货] 饮水机上的“缺水”不能翻译为 shortage距离美甲把指甲根部覆盖的皮给钳没了,合适吗?【截单】Threezero《剑风传奇》格里菲斯最后预定!Good News For Cold Noodle Lovers: License Requirements Relaxed旧文明的社会组织(第三章摘要)“Let's agree to disagree” 到底要不要同意? | 1 min learning English错觉(原创歌词)NeurIPS 2023 | 超越YOLO系列!华为提出Gold-YOLO:实时目标检测新SOTA因为“哪李贵了”翻车的李佳琦,为什么会被推到风口浪尖上?美国最合适和最不合适退休生活的五个州德国大学全都10月开学,真的合适吗?IBM最新推出一款类脑芯片“NorthPole” 用于快速高效的人工智能借花獻佛:恭賀[盈盈一笑间]榮當版主From a 4窃太猖獗!美国一元店“Dollar Tree”都要给商品上锁了……Three Reasons Luxury Should Remain ResilientChina Railway Express (Xiamen) breaks 100K TEU threshold千万别把“low tea”翻译成了“低级茶”!真正的意思你绝对想不到!多伦多书店Indigo将开放酒水服务!各式酒水将在店内售卖,网友“这合适吗?”一周国际财经|日元贬值,日本“老三”地位难保?马斯克大动作:X平台将转型约会+数字银行;“木头姐”发帖质疑美国数据失真国庆黄金周的"黄金",英文是 gold 还是 golden?如何用英语介绍重阳节?“老年人”的英语是“old people”吗?YOLO再升级!华为诺亚提出Gold-YOLO,聚集-分发机制打造新SOTA重磅!拜登考虑退选!面临弹劾,75%的选民认为拜登 too old to runDeepMind曝新一代AlphaFold,预测准确率暴涨近10%!DNA和RNA的AlphaFold时刻来了body shop 千万别翻译为“身体商店”,真实意思你肯定想不到!iPad mini 5th-gen Wi-Fi rose gold 64gb with case protector 演满5000场,沉浸式戏剧“Sleep No More”明年初告别纽约在院子里炒菜,合适吗???Ex-Soldier Sleeps in Cave for 22 Years to Protect Song Treasures留学生找工作be like:质疑HR,理解HR,成为HR…40多岁穿lulu的wunder puff玫红色,合适吗肖像大师--萨金特(John Singer Sargent)当下在美国想买房合适吗?赚不到六位数,在许多市场买房真的很困难
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。