catch the sun的意思可不是:追赶太阳,那该如何理解?
今天就让我们学一些看似与太阳有关,
但其实关系不大的短语吧~
意思是:被晒伤
举个例子
I caught the sun at the beach last weekend,
and now my back hurts so much
that I have to sleep on my side!
上周末我在海滩上被晒伤了,
现在我的背疼得狠,我不得不侧着睡!
意思是:中暑,尤指出汗、头痛、发烧和精神恍惚恍惚
举个例子
The poor thing must had a touch,
of the sun because she fainted at the playground.
那可怜的孩子一定是中暑了,
因为她在操场上晕倒了。
意思是:全世界的,在世上
举个例子
This is the largest cattle ranch under the sun.
这是世界上最大的养牛场。
意思是:日落前后入睡
举个例子
Mom goes to bed with the sun,
so we can definitely sneak out and go to the party.
妈妈在太阳下山时就睡了,
我们绝对可以溜出去参加派对。
意思是:日出时起床
举个例子
I'vealways loved camping: rising with the sun,
cooking breakfast over an open fire,
exploring the great outdoors—it's all wonderful!
我一直都很喜欢野营:日出而起,
用篝火做早餐
,户外探险——这一切都太棒了!
意思是:有利的地位或情况
举个例子
Your place in the sun will be assured ,
when you win this match.
你赢得这场比赛,你的地位就会得到保证。
意思是:没什么稀奇的,太阳底下无新事
This world-weary view was already expressed in 1382 in the Bible,
translation attributed to John Wycliffe's followers: "
No thing under the sun is new".
这种厌世的观点早在1382年就已经在约翰·威克里夫的追随者所翻译的《圣经》中出现过:“日光之下无新事”。
明日太阳就会升起
这句流行语因百老汇音乐剧《安妮》中的同名歌曲而流行起来。
Popularized by the song of the same name in the Broadway musical Annie.
其含义为:虽然现在可能不愉快,艰难,令人失望等,
但情况可能在不久的将来会好起来。
Though things right now may be unpleasant,
difficult, disappointing... the situation is likely to be better in the near future.
举个例子
I know you're sad about losing the big game today,
Tommy, but you'll feel better in a few days.
Remember—the sun will come out tomorrow!
汤米,我知道你因为今天输了这场重要的比赛而难过,
但过几天你就会好起来的。
记住,太阳明天就会出来!
To do something especially ambitious and daring,
that can or ultimately does lead to one's own undoing or downfall.
做一件特别有野心和大胆的事情,
最终可能或确实会导致某人的毁灭或垮台。
An allusion to the mythical figure Icarus,
whose wings made ,
of feathers and wax melted ,
when he flew too close to the sun.
这是对神话人物伊卡洛斯的暗示,
他的翅膀是由羽毛和蜡制成的,
当他飞得太靠近太阳时,蜡就融化了。
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章