用七律翻译陶陶三兄的Country Road
盈盈一笑间
楼主 (文学城)
七律 乡间小路 (平水韵一东)
文/盈盈一笑间
芳郊绿野树向东,小路乡间草木丛。
萱堂踏春林涧处,旧时拾忆笑谈中。
静听笛韵情难舍,坐对云山意未穷。
昔日青梅少年事,化成一曲醉春风。
(注:萱堂,是古代对母亲的雅称。)
原帖:https://bbs.wenxuecity.com/mysj/244426.html
附: 陶导原文
走在乡间的小路上,小吗小路上。
我和亲爱的妈妈,聊起了爸爸。
我问她和爸爸,怎么爱上的呀。
妈妈的脸上泛起了娇羞的笑容。
她说爸爸爱吹笛子,他笛子吹得好。
常常坐在家乡的阁楼,山里山外好悠扬。
常常坐在家乡的阁楼,山里山外好悠扬。
https://bbs.wenxuecity.com/mysj/232666.html
Lyrics:
Walking down a country road
With my dear Mama
When we started to talk about
My Papa
I asked how they fall in love
"Any romantic part?"
Mama's face flushed
With a shy smile up
She said Papa loved playing the flute
And "so far so good."
Often sitting in the attic with dove
Flew the melody into her heart
https://bbs.wenxuecity.com/mysj/233158.html?
更多我的博客文章>>>
山珍野味之猴头菇,马齿苋 瓦屋 错觉 听书人 戴佩妮