A*a
2 楼
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: mhcii (妞儿她大), 信区: WaterWorld
标 题: 各位兄弟,妹子:怎么翻译 “从反面理解”
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 9 18:52:12 2014, 美东)
比方说,中断了长江的供水上海就完蛋了,从反面理解,上海的存在一直有长江水供应。
谢了谢了
发信人: mhcii (妞儿她大), 信区: WaterWorld
标 题: 各位兄弟,妹子:怎么翻译 “从反面理解”
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 9 18:52:12 2014, 美东)
比方说,中断了长江的供水上海就完蛋了,从反面理解,上海的存在一直有长江水供应。
谢了谢了
w*r
9 楼
in other words
相关阅读
江声浩荡Re: ZZ陈佳静:台湾同胞,再说自己翻译好我要报警了! (转载)请问这里有西藏人么?有什么好的英语俚语来描述这样一种行为/效果吗?ROCK ME TO SLEEP 摇我入眠Deja Vulet it go大伙觉得哪个翻译比较好诗句翻译,每次碰到都是千百匹神兽啊。。。所谓金童玉女《Stopping by Woods on a Snowy Evening》译诗“气场”怎么翻译?译林版历次活动汇总【征文】中文学校的纪律问题等了这么多天了向不太认识的老师要推荐信应该用什么题目呢?Academic enrichment program...各位兄弟,妹子:怎么翻译 “从反面理解”Re: 小羊小三 (转载)大家来8181那些惊艳了你的英译汉吧,翻译是门艺术。。几个没翻译出来的词