Redian新闻
>
Re: A traveller in a winter night (1)(t)
avatar
Re: A traveller in a winter night (1)(t)# Translation - 译林
or
1
自毁一贴。;P
昨晚重看了一点曼殊斐儿,有两句话颇吻合这个作者Elrond的风格...
".it's your feminine innate delicacy in preferring etherealised sensations.."
avatar
l*y
2

coiled?
whom
otter
pearl
meteorite
first
there was no sense of danger?
concentrate.
just "turn over"
ran
hair,
and
Perhaps

【在 or 的大作中提到】
: 自毁一贴。;P
: 昨晚重看了一点曼殊斐儿,有两句话颇吻合这个作者Elrond的风格...
: ".it's your feminine innate delicacy in preferring etherealised sensations.."

avatar
l*y
3

pointed top
The
outpour
I travelled on and on.
winds? not sure ;)
rest.

【在 or 的大作中提到】
: 自毁一贴。;P
: 昨晚重看了一点曼殊斐儿,有两句话颇吻合这个作者Elrond的风格...
: ".it's your feminine innate delicacy in preferring etherealised sensations.."

avatar
s*l
4
didn't know or = easylife yah.
avatar
or
5
这个作者特有灵气与底蕴,很cute的幽默。偶非常非常非常喜欢她。
给lynny与斑竹一个燃烧式的拥抱。回头我来改那些错误。
原文名字来自卡尔唯诺的一个小说,If on a winter night, a traveller。偶果然
读书少,谁透露一下这位卡先生的英文名字,推荐一下代表作?
to shell: or不是easylife。这家伙很久没来了。

doing
whom
was
figure
pearl
first
knife
held
it
If
am
concentrate.
it
I
ran
glided
sliding
hair,
and
Perhaps
as
The
avatar
or
6
borrowed the baron in the trees but the translation was sorta stiff and
formal.
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。