- 今年到底是兔年还是猫年?
Facebook上一位越南裔朋友祝各地亚裔朋友兔年快乐,而祝他的越南朋友猫年快乐。我还以为他开玩笑,上网一搜,果然发现,今年是越南的猫年。越南农历也是十二生肖,不同的是,牛年我们没说黄牛水牛还是牦牛,他们限定为水牛(Year of Buffalo). 还有一点不同,就是我们的兔年,他们说是猫年。这是
- 人工智能写的生日诗
某同学21周岁了。在美国这是一个大生日。21岁比20岁重要。过了21岁,才可以饮酒。如果有商家卖酒给不到21岁的人,会被罚得很惨。美国大学生的一个大挣扎,是不足年龄买不到酒,酒吧要查驾照看年龄。为此很多大学生铤而走险,上网买假驾照。顺便说一句,我去Home Depot买油漆,自动结账时 也被卡住,要
- Rabbit, Rabbit: Happy New Year
We have just witnessed the end of 2022, a year that brought hardships on many due to a lingering pandemic, a deteriorating economy, and a disastrous w
- 翻译的乐趣
莉迪亚·戴维斯(Lydia Davis)是美国文坛巨人般的存在。她写小说,曾获布克国际奖和麦克阿瑟天才奖。她也是著名的文学翻译,多为人知的是法语文学的翻译,如普鲁斯特的《追忆似水年华》中的《在斯万家那边》和福楼拜的《包法利夫人》。 By kellywritershouse - Meg and Lyd
- 为什么疾病跟穷人过不去
多年前,我心血来潮想减肥,午饭吃得过于简单。下午下班时饿了,开车仅依据惯性,忘了看速度。在一条附近豪宅林立的路上,我被警察追上,吃了罚单。当然,这并非蓄意超速,是没看到车速在富人区减了五英里。被房产税所养的市政管理者,降低了限速;同样被房产税供养的警察,在这里执法更严。这里出车祸的概率估计都小很多。
- 你讲英文有口音吗?
看到网红小哥马克Malik的一段视频,说英文口音多么不重要。我同意也不同意。同意的是没有那么重要,不必追求完美,不必在上面太花时间练一口“标准美语”、“标准英伦腔”之类,这都挺扯淡,挺误事的。你把更多精力花在词汇的扩充、语法的完善、句型的丰富上更好。但是不同意的是,也不能说口音一点关系没有 —— 这
- 别忘了那些沉默的老人
疫情期间,很多老人得病,子女对他们的照顾,也成了引爆社会思考的问题。这些问题其实一直存在,只不过到了这种时候,突然更集中、更紧迫地暴露而已。随着生活和医疗条件的改善,进入老年社会的国家和地区越来越多。在美国,人们67岁才能退休,领社会保障金,当年政府打的小算盘,是人到那年龄人都死差不多了,也不用给钱
- 中国人英语熟练程度在下降?
我感觉和我们那时候相比,现在学生英语程度高多了。但近日英孚教育发布了一份国家和地区的英语熟练程度指数(EF English Proficiency Index),也就是一排行榜。此排行根据英孚教育每年的英语标准测试成绩。今年中国的英语水平跌出了“中等熟练”(moderate proficiency)
- 2022年的关键词:Endure
2022结束了。它让我想起福克纳《喧哗与骚动》最后一句话:They endured.这应该是世界名著中最为有力的结尾之一。也可以作为2022的关键词。endure 这个词,作为及物动词和不及物动词分别有三个意思。福克纳是作不及物动词用的。参见Dictionary.com上的解释:作不及物动词时:to
- 黄永玉的兔子好在哪里?
刚来美国的时候,偶尔在电视上看到美剧《人人都爱雷蒙德》(Everybody Loves Raymond),立刻喜欢上,并借此机会学习美国的语言文化。顺便说一句,在学习美国社会文化上,《人人都爱雷蒙德》绝对比《老友记》这种美剧强很多。《老友记》只是几个年轻人在一起的故事,好像更适合合租的都市白领看。《
- 疫情结束后,你还居家办公吗?
Photo by Jacky Chiu on Unsplash换了大学做事。搬迁需要一些时间,我一时没法到新单位。上司随机应变,让我居家办公。居家办公对我还是新鲜事:疫情高峰期间,按规定我可以在家上班,也可以去单位。我还是选择了去单位。这一辈子朝九晚五的,竟然都成了习惯,想自主打破都难。我天天去单位
- 网课是次要的
秋季学校要我继续教课,我给推了。说件怪事:每次上网课,总有学生说:我孩子/丈夫/妻子/爸妈得新冠了,老师这个作业的最后期限,能否宽限几天?美国已经常态化了,平时周围不知道有人得新冠?怎么我一上网课就发现,难道平时都在闷声大发烧?换句话说:我每次上网课,疫情就增加。当然,有关联未必有因果。我上网课用英
- 许华和他的此致敬礼
Hsu, H. (2022). Stay true: A memoir (First edition). Doubleday. 《存真》(Stay True)是一本今年新鲜出炉即屡被推荐的备忘录。作者名叫Hua Hsu,中文名许华,现为巴德学院英文教授。他还是个70后,祖籍台湾,是二代移民。他父亲是
- 纽约大学化学课学生挂科,教授走人?
纽约大学八十四岁高龄的化学教授麦特兰-小琼斯(Maitland Jones Jr),居然被面临挂科的学生给“坑”了。在他所上的大课上,有部分学生投诉他给分很低,还有:态度傲慢、不及时回复、评分标准模糊。学校解除了与这位老教授的聘约。此事见诸报端后,难得地在传统媒体上引起了舆论风暴。我看了一下,主流的
- 你遇到过“榨菜头”老板吗?
借了一本书,叫《相处》(Getting Along). 这是一本哈佛商学评论出版社出的新书。这本书里面描述了职场上难以相处的形形色色的人,分析了他们的心理,还提供了一些策略。这里面写得最有意思的,是关于缺乏安全感的老板(The Insecure boss)。这也是全书里描述的第一个类型。为了便于记忆
- 为什么让法老的心刚硬
出埃及记过红海 Nicolas Poussin (1633-1634)旧约《出埃及记》记载:以色列的始祖约瑟被卖到埃及,后来他的兄弟也过来了,他们在埃及子嗣众多,埃及法老觉得受到了威胁,于是加害他们。上帝让曾在埃及皇宫里长大的以色列人摩西,率领以色列人离开,前往那 “流着奶与蜜”的应许之地迦南。这